Technische info
!

High-speed Positioning System BOSCH

High-speed Positioning System BOSCH

High-speed Positioning System BOSCH
UPH Series
en Installation Manual
High-speed Positioning System Table of Contents | en 3
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
Table of Contents
1 Safety 5
1.1 Safety precautions 5
1.2 Important safety instructions 5
1.3 Important notices 8
1.4 FCC & ICES compliance 11
1.5 UL certification 12
1.6 Bosch notices 12
2 Unpacking 13
2.1 Description 13
2.2 Parts List 13
2.3 Tools Required 14
2.4 Safety Rules 14
3 Installing the Camera/Lens 15
3.1 Installing the Camera/Lens Mounting Tray 15
3.2 Connecting the Camera and Motorized Lens 17
4 Installing the High Speed Positioning System 18
4.1 Mounting the High Speed Positioning System 18
4.1.1 Wiring the Device 21
4.2 Wiring the Video Cable 22
4.3 Connecting the Power Supply 23
4.4 Wiring Biphase 24
4.5 RS-485/Pelco D 25
5 Connecting the Peripherals 26
5.1 Connecting to the Standard Base 26
5.2 Connecting to the IR360 Base 27
5.3 Fixing the Top Unit 27
5.4 IR360 Models (optional) 29
5.4.1 Fitting the Bracket 29
5.4.2 Assembling the Spotlights 30
5.4.3 Fitting the Spotlight on the Bracket 30
5.4.4 Infrared LED Spotlight Connections and Configurations 31
6 Configuring the Device 34
6.1 Factory Use Only 34
6.2 Protocol 34
6.3 Setting the Address 35
6.4 RS485 Line Termination 35
6.5 Biphase/Bilinx Termination 36
6.6 Connections 36
4 en | Table of Contents High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
7 On-screen Display (OSD) 39
8 Configuring the System 40
8.1 Language Menu 40
8.2 Display Setup Menu 40
8.2.1 Area Parameters Menu 41
8.2.2 Changing the Edit Text Menu 43
8.2.3 Display Parameters 44
8.3 Motion Parameters Menu 45
8.3.1 Speed Menu 45
8.3.2 Limits 46
8.3.3 Preset/Patrol/Autopan 47
8.3.4 Wiper-Washer 52
8.3.5 Alarms 53
8.4 Camera/Infrared Parameters 54
8.4.1 Lens Modules Parameters and Area Masking 54
8.4.2 Infrared Parameters 55
8.4.3 Illuminator/Dinion Configuration 55
8.5 Load Default Configuration 56
8.6 Setup Info Menu 57
9 Keyboard Commands List - Bosch 58
9.1 Keyboard Commands List - Pelco 58
9.2 Changing the Settings 59
9.3 Changing the Numeric Fields 59
10 Maintenance 60
10.1 Cleaning 60
10.2 Replacing the Fuses 60
11 Troubleshooting 61
11.1 Low and High Temperatures 62
11.2 Dimensions and Range of Movement 63
A Appendix A: Wiring Summary 65
B Appendix B: Connecting the Pump 67
B.1 Connecting a Washer System in the HAC-WAS05-20 67
High-speed Positioning System Safety | en 5
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
1 Safety
1.1 Safety precautions
1.2 Important safety instructions
Read, follow, and retain for future reference all of the following safety instructions. Heed all
warnings on the unit and in the operating instructions before operating the unit.
1. Cleaning - Unplug the unit from the outlet before cleaning. Follow any instructions
provided with the unit. Generally, using a dry cloth for cleaning is sufficient but a moist,
fluff-free cloth or leather shammy may also be used. Do not use liquid cleaners or aerosol
cleaners.
2. Heat Sources - Do not install the unit near any heat sources such as radiators, heaters,
stoves, or other equipment (including amplifiers) that produce heat.
3. Ventilation - Any openings in the unit enclosure are provided for ventilation to prevent
overheating and ensure reliable operation. Do not block or cover these openings. Do not
place the unit in an enclosure unless proper ventilation is provided, or the manufacturer's
instructions have been adhered to.
4. Water - Do not use this unit near water, for example near a bathtub, washbowl, sink,
laundry basket, in a damp or wet basement, near a swimming pool, in an outdoor
installation, or in any area classified as a wet location. To reduce the risk of fire or
electrical shock, do not expose this unit to rain or moisture.
5. Object and liquid entry - Never push objects of any kind into this unit through openings
as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire
or electrical shock. Never spill liquid of any kind on the unit. Do not place objects filled
with liquids, such as vases or cups, on the unit.
6. Lightning - For added protection during a lightning storm, or when leaving this unit
unattended and unused for long periods, unplug the unit from the wall outlet and
disconnect the cable system. This will prevent damage to the unit from lightning and
power line surges.
7. Controls adjustment - Adjust only those controls specified in the operating instructions.
Improper adjustment of other controls may cause damage to the unit. Use of controls or
adjustments, or performance of procedures other than those specified, may result in
hazardous radiation exposure.
8. Overloading - Do not overload outlets and extension cords. This can cause fire or
electrical shock.
DANGER!
High risk: This symbol indicates an imminently hazardous situation such as “Dangerous
Voltage” inside the product.
If not avoided, this will result in an electrical shock, serious bodily injury, or death.
WARNING!
Medium risk: Indicates a potentially hazardous situation.
If not avoided, this could result in minor or moderate bodily injury.
CAUTION!
Low risk: Indicates a potentially hazardous situation.
If not avoided, this could result in property damage or risk of damage to the unit.
6 en | Safety High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
9. Power supply cord and plug protection - Protect the power supply cord and plug from
foot traffic, being pinched by items placed upon or against them at electrical outlets, and
its exit from the unit. For units intended to operate with 230 VAC, 50 Hz, the power
supply cord must comply with the latest versions of IEC 60227. For units intended to
operate with 120 VAC, 60 Hz, the power supply cord must comply with the latest
versions of UL 62 and CSA 22.2 No.49.
10. Power disconnect - Units have power supplied to the unit whenever the power cord is
inserted into the power source. The power cord plug is the main power disconnect
device for switching off the voltage for all units.
11. Power sources - Operate the unit only from the type of power source indicated on the
label. Before proceeding, be sure to disconnect the power from the cable to be installed
into the unit.
– For battery powered units, refer to the operating instructions.
– For external power supplied units, use only the recommended or approved power
supplies.
– For limited power source units, this power source must comply with EN60950.
Substitutions may damage the unit or cause fire or shock.
– For 24 VAC units, voltage applied to the unit's power input should not exceed ±10%,
or 28 VAC. User-supplied wiring must comply with local electrical codes (Class 2
power levels). Do not ground the supply at the terminals or at the unit's power
supply terminals.
– If unsure of the type of power supply to use, contact your dealer or local power
company.
12. Servicing - Do not attempt to service this unit yourself. Opening or removing covers may
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service
personnel.
NOTICE!
Installation category (also called Overvoltage Category) specifies the level of mains voltage
surges that the equipment will be subjected to. The category depends upon the location of
the equipment, and on any external surge protection provided. Equipment in an industrial
environment, directly connected to major feeders/short branch circuits, is subjected to
Installation Category III. If this is the case, a reduction to Installation Category II is required.
This can be achieved by use of an isolating transformer with an earthed screen between
primary and secondary, or by fitting listed Surge Protective Devices (SPDs) from live to
neutral and from neutral to earth. Listed SPDs shall be designed for repeated limiting of
transient voltage surges, suitable rated for operating voltage and designated as follows:
– Type 2 (Permanently connected SPDs intended for installation on the load side of the
service equipment overcurrent device)
– Nominal Discharge Current (In) 20 kA min.
For example: FERRAZ SHAWMUT, STT2240SPG-CN, STT2BL240SPG-CN rated 120/240 VAC,
(In=20 kA)
High-speed Positioning System Safety | en 7
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
13. Damage requiring service - Unplug the unit from the main AC power source and refer
servicing to qualified service personnel when any damage to the equipment has
occurred, such as:
– the power supply cord or plug is damaged;
– exposure to moisture, water, and/or inclement weather (rain, snow, etc.);
– liquid has been spilled in or on the equipment;
– an object has fallen into the unit;
– unit has been dropped or the unit cabinet is damaged;
– unit exhibits a distinct change in performance;
– unit does not operate normally when the user correctly follows the operating
instructions.
14. Replacement parts - Be sure the service technician uses replacement parts specified by
the manufacturer, or that have the same characteristics as the original parts.
Unauthorized substitutions may cause fire, electrical shock, or other hazards.
15. Safety check - Safety checks should be performed upon completion of service or repairs
to the unit to ensure proper operating condition.
16. Installation - Install in accordance with the manufacturer's instructions and in
accordance with applicable local codes.
17. Attachments, changes or modifications - Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer. Any change or modification of the equipment, not expressly approved
by Bosch, could void the warranty or, in the case of an authorization agreement, authority
to operate the equipment.
NOTICE!
This product must only be used with a UR marked camera, rated 6-12 VDC with a maximum
power consumption of 5 W and a flammability class V-0 and Product Category NWGQ2,8.
8 en | Safety High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
1.3 Important notices
All-pole power switch - Incorporate an all-pole power switch, with a contact separation of at
least 3 mm in each pole, into the electrical installation of the building. If it is needed to open
the housing for servicing and/or other activities, use this all-pole switch as the main
disconnect device for switching off the voltage to the unit.
Battery replacement - A lithium battery is located inside the unit enclosure. To avoid danger
of explosion, replace the battery as per instructions. Replace only with the same or equivalent
type recommended by the manufacturer. Dispose of the replaced battery in an
environmentally friendly way and not with other solid waste. Refer all servicing to qualified
service personnel.
Camera grounding - For mounting the camera in potentially damp environments, ensure to
ground the system using the ground connection of the power supply connector (see section:
Connecting external power supply).
Camera lens - An assembled camera lens in the outdoor housing must comply and be tested
in accordance with UL/IEC60950. Any output or signal lines from the camera must be SELV or
Limited Power Source. For safety reasons the environmental specification of the camera lens
assembly must be within the environmental specification of -10 °C (14 °F) to 50 °C (122 °F).
Camera signal - Protect the cable with a primary protector if the camera signal is beyond 140
feet, in accordance with NEC800 (CEC Section 60).
Coax grounding:
– Ground the cable system if connecting an outside cable system to the unit.
– Connect outdoor equipment to the unit's inputs only after this unit has had its grounding
plug connected to a grounded outlet or its ground terminal is properly connected to a
ground source.
– Disconnect the unit's input connectors from outdoor equipment before disconnecting
the grounding plug or grounding terminal.
– Follow proper safety precautions such as grounding for any outdoor device connected to
this unit.
U.S.A. models only - Section 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No.70, provides
information regarding proper grounding of the mount and supporting structure, grounding of
the coax to a discharge unit, size of grounding conductors, location of discharge unit,
connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
Electronic Surveillance - This device is intended for use in public areas only. U.S. federal law
strictly prohibits surreptitious recording of oral communications.
Environmental statement - Bosch has a strong commitment towards the environment. This
unit has been designed to respect the environment as much as possible.
Accessories - Do not place this unit on an unstable stand, tripod, bracket, or mount. The unit
may fall, causing serious injury and/or serious damage to the unit. Use only with the cart,
stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer. When a cart is used, use
caution and care when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Quick stops, excessive force, or uneven surfaces may cause the cart/unit combination to
overturn. Mount the unit per the manufacturer's instructions.
Disposal - Your Bosch product was developed and manufactured with high-quality material
and components that can be recycled and reused. This symbol means that electronic and
electrical appliances, which have reached the end of their working life, must be collected and
disposed of separately from household waste material. Separate collecting systems are
usually in place for disused electronic and electrical products. Please dispose of these units
at an environmentally compatible recycling facility, per European Directive 2002/96/EC.
High-speed Positioning System Safety | en 9
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
Electrostatic-sensitive device - Use proper CMOS/MOS-FET handling precautions to avoid
electrostatic discharge.
NOTE: Wear required grounded wrist straps and observe proper ESD safety precautions when
handling the electrostatic-sensitive printed circuit boards.
Fuse rating - For protection of the device, the branch circuit protection must be secured with
a maximum fuse rating as indicated in the manual. This must be in accordance with NEC800
(CEC Section 60).
Grounding and polarization - This unit may be equipped with a polarized alternating current
line plug (a plug with one blade wider than the other blade). This safety feature allows the
plug to fit into the power outlet in only one way. If unable to insert the plug fully into the
outlet, contact a locally certified electrician to replace the obsolete outlet. Do not defeat the
safety purpose of the polarized plug.
Alternately, this unit may be equipped with a 3-pole grounding plug (a plug with a third pin for
earth grounding). This safety feature allows the plug to fit into a grounded power outlet only.
If unable to insert the plug into the outlet, contact a locally certified electrician to replace the
obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding plug.
Moving - Disconnect the power before moving the unit. Move the unit with care. Excessive
force or shock may damage the unit and the hard disk drives.
Outdoor signals - The installation for outdoor signals, especially regarding clearance from
power and lightning conductors and transient protection, must be in accordance with NEC725
and NEC800 (CEC Rule 16-224 and CEC Section 60).
Permanently connected equipment - Incorporate a readily accessible disconnect device
external to the equipment.
Pluggable equipment - Install the socket outlet near the equipment so it is easily accessible.
Power resupply - If the unit is forced to power down due to exceeding the specified operating
temperatures, disconnect the power cord, wait for at least 30 seconds, and then reconnect
the power cord.
Power lines - Do not locate the camera near overhead power lines, power circuits, or
electrical lights, nor where it may contact such power lines, circuits, or lights.
SELV - All the input/output ports are Safety Extra Low Voltage (SELV) circuits. SELV circuits
should only be connected to other SELV circuits.
Because the ISDN circuits are treated like telephone-network voltage, avoid connecting the
SELV circuit to the Telephone Network Voltage (TNV) circuits.
10 en | Safety High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
System ground/Safety ground
System (video) ground is indicated by the symbol .
Safety (power) ground is indicated by the symbol .
The system ground is only used to comply with safety standards or installation practices in
certain countries. Bosch does not recommend connecting system ground to safety ground
unless it is explicitly required. However, if the system ground and safety ground are
connected and grounding loops are causing interference in the video signal, use an isolation
transformer (available separately from Bosch).
Video loss - Video loss is inherent to digital video recording; therefore, Bosch Security
Systems cannot be held liable for any damage that results from missing video information. To
minimize the risk of lost digital information, Bosch Security Systems recommends multiple,
redundant recording systems, and a procedure to back up all analog and digital information.
CAUTION!
Connecting System ground to Safety ground may result in ground loops that can disrupt the
CCTV system.
High-speed Positioning System Safety | en 11
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
1.4 FCC & ICES compliance
FCC Information
(U.S.A. and Canadian Models Only)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
conditions:
– this device may not cause harmful interference, and
– this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and ICES-003 of Industry Canada. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and
radiates radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of
this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the
user will be required to correct the interference at his expense.
Intentional or unintentional modifications, not expressly approved by the party responsible
for compliance, shall not be made. Any such modifications could void the user's authority to
operate the equipment. If necessary, the user should consult the dealer or an experienced
radio/television technician for corrective action.
The user may find the following booklet, prepared by the Federal Communications
Commission, helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet
is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No. 004-
000-00345-4.
Informations FCC et ICES
(modèles utilisés aux États-Unis et au Canada uniquement)
Ce produit est conforme aux normes FCC partie 15. la mise en service est soumises aux deux
conditions suivantes :
– cet appareil ne peut pas provoquer d'interférence nuisible et
– cet appareil doit pouvoir tolérer toutes les interférences auxquelles il est soumit, y
compris les interférences qui pourraient influer sur son bon fonctionnement.
AVERTISSEMENT: Suite à différents tests, cet appareil s’est révélé conforme aux exigences
imposées aux appareils numériques de Classe A en vertu de la section 15 du règlement de la
Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Ces contraintes sont destinées
à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles quand l'appareil est
utilisé dans une installation commerciale. Cette appareil génère, utilise et émet de l'energie
de fréquence radio, et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux
instructions, générer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de ce
produit dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences nuisibles. Le cas
échéant, l’utilisateur devra remédier à ces interférences à ses propres frais.
Au besoin, l’utilisateur consultera son revendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision,
qui procédera à une opération corrective. La brochure suivante, publiée par la Commission
fédérale des communications (FCC), peut s’avérer utile : How to Identify and Resolve Radio-TV
Interference Problems (Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences de radio
et de télévision). Cette brochure est disponible auprès du U.S. Government Printing Office,
Washington, DC 20402, États-Unis, sous la référence n° 004-000-00345-4.
12 en | Safety High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
1.5 UL certification
Disclaimer
Underwriter Laboratories Inc. ("UL") has not tested the performance or reliability of the
security or signaling aspects of this product. UL has only tested fire, shock and/or casualty
hazards as outlined in UL's Standard(s) for Safety for Closed Circuit Television Equipment, UL
2044. UL Certification does not cover the performance or reliability of the security or signaling
aspects of this product.
UL MAKES NO REPRESENTATIONS, WARRANTIES, OR CERTIFICATIONS WHATSOEVER
REGARDING THE PERFORMANCE OR RELIABILITY OF ANY SECURITY OR SIGNALING RELATED
FUNCTIONS OF THIS PRODUCT.
Disclaimer
Underwriter Laboratories Inc. ("UL") has not tested the performance or reliability of the
security or signaling aspects of this product. UL has only tested fire, shock and/or casualty
hazards as outlined in UL's Standard(s) for Safety for Information Technology Equipment, UL
60950-1. UL Certification does not cover the performance or reliability of the security or
signaling aspects of this product.
UL MAKES NO REPRESENTATIONS, WARRANTIES, OR CERTIFICATIONS WHATSOEVER
REGARDING THE PERFORMANCE OR RELIABILITY OF ANY SECURITY OR SIGNALINGRELATED
FUNCTIONS OF THIS PRODUCT.
1.6 Bosch notices
Copyright
This manual is the intellectual property of Bosch Security Systems and is protected by
copyright. All rights reserved.
Trademarks
All hardware and software product names used in this document are likely to be registered
trademarks and must be treated accordingly.
NOTE:
This manual has been compiled with great care and the information it contains has been
thoroughly verified. The text was complete and correct at the time of printing. The ongoing
development of the products may mean that the content of the user guide can change without
notice. Bosch Security Systems accepts no liability for damage resulting directly or indirectly
from faults, incompleteness or discrepancies between the user guide and the product
described.
More information
For more information please contact the nearest Bosch Security Systems location or
visitwww.boschsecurity.com
NOTICE!
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio
interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
High-speed Positioning System Unpacking | en 13
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
2 Unpacking
This equipment should be unpacked and handled with care. If an item appears to have been
damaged in shipment, notify the shipper immediately.
Verify that all the parts listed in Section 2.2 Parts List, page 13 are included. If any items are
missing, notify your Bosch Security Systems Sales or Customer Service Representative.
The original packing carton is the safest container in which to transport the unit and must be
used if returning the unit for service. Save it for possible future use.
2.1 Description
The Bosch High-Speed Positioning System is a complete, high-performance, high quality
solution that can pan 360 degrees continuously at speeds of up to 100 degrees per second.
An extensive range of options lets you tailor the system to your specific requirements. For
example, a wide variety of video cameras and lenses, including the optimized Dinion 2X
camera and zoom lens combinations, are available.
2.2 Parts List
The High Speed Positioning System includes the following components:
– One (1) Unitized Pan Head (UPH) device
– One (1) Camera/Lens Mounting Tray
– The following Accessory Bags
– Cable and Screws:
One (1) coaxial cable
Four (4) M4 x 10 mm screws; for tray mounting
Four (4) 4 mm washers; for tray mounting
Two (2) tie wraps, 102 x 2.5 mm
One (1) tie wrap, 180 x 3.5 mm
– Power Connection:
One (1) 3 mm Allen wrench
Two (2) tie wraps, 102 x 2.5 mm
One (1) plastic tube (power wiring cover)
Two (2) conduit plugs for cable glands
One (1) safety label
– Desiccant:
One (1) desiccant bag
One (1) mounting plate
Two (2) M4 x 10 mm screws self-tapping, galvanized (Zn)
One (1) 4 mm Allen wrench
– One (1) instruction manual
– One (1) box containing:
– One (1) PTZ base with power supply and one (1) desiccant bag
– Four (4) inox M5 x 20 mm screws, hexagonal head;
– Four (4) washers/gaskets (2015 O-ring)
– IR bracket with four (4) inox M5 x 14 mm screws, hexagonal head; four (4) M5 lock
washers UNI 1751; IR model only
14 en | Unpacking High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
2.3 Tools Required
– Small, straight-blade screwdriver - 2.5 mm (0.1 in.)
2.4 Safety Rules
To ensure safety, the following warnings are specified:
– The device must be installed and maintained by skilled technical personnel.
– Connect the device to a power source corresponding to the indications given on the
marking label.
– The device has been designed for permanent installation in a building or other suitable
structure.
– Moving parts may result in risk of injury, therefore, the device should be mounted so that
it is accessible only to the technician/installer.
– Place the safety warning label near the UPH.
– Before carrying out any technical work on the UPH, tilt the UPH all the way up or all the
way down, then disconnect the power supply and cables from all other devices.
– Do not use power cables with signs of wear or aging.
– Do not use the device in the presence of inflammable substances.
– Do not allow children or unauthorized personnel to use the device.
– The device should be switched OFF when the power supply has been disconnected and
the connecting cables to other devices have been removed.
– Keep this manual for future reference.
CAUTION!
Before disconnecting the power supply to the UPH, tilt the device either all the way up or all
the way down. When the UPH loses power, depending on how it is positioned, the unit may
drop slightly forward or backward. Therefore, failure in correctly positioning the UPH before
disconnecting the power supply may result in personal injury or possible damage to the
device.
High-speed Positioning System Installing the Camera/Lens | en 15
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
3 Installing the Camera/Lens
This chapter outlines the procedures needed to install the camera/lens inside the UPH
housing. Installation should be done only by qualified service personnel in conformance to all
local codes.
Note: For models that already have the camera/lens installed, go to Section 4 Installing the
High Speed Positioning System.
3.1 Installing the Camera/Lens Mounting Tray
For some models of the High Speed Positioning System, the customer is responsible for
installing the camera and lenses.
To install the camera, proceed as follows:
1. Open the housing by loosening the captive screws on the side and swivel the upper body
until it is completely open (do not remove screws completely).
Figure 3.1 Loosen Screws and Open Lid of Housing
2. Remove the camera/lens mounting tray from the packing box.
3. Install the camera/lens mounting tray attached in the correct position inside the housing
at the location shown below.
Figure 3.2 Install Camera/Tray
NOTICE!
This product must only be used with a UR marked camera, rated 6-12 VDC with a maximum
power consumption of 5 W and a flammability class V-0 and Product Category NWGQ2,8.
16 en | Installing the Camera/Lens High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
4. Reposition the camera/lens mounting tray sliding it forward so the lens is as close to the
front window as possible. Insert and tighten the four M4 x 10 screws and the four
washers (contained in the Cable and Screws accessory bag) as shown in Figure 3.3.
Figure 3.3 Attach Camera to Housing
5. Locate the sealed plastic bag containing the desiccant bag.
6. Place the desiccant bag inside the housing as shown in Figure 3.4, with the desiccant bag
secured into position by the metal fixing accessory and two fixing screws (supplied in the
Desiccant accessory bag).
Figure 3.4 Attach Desiccant Bag
7. Remove the camera packaging material.
8. Make sure the gasket is present and in good condition.
NOTICE!
A partially blocked view may result if the camera is not pushed up close to the front of the
housing.
Reference # Description
1 Bracket
2 Desiccant Bag
High-speed Positioning System Installing the Camera/Lens | en 17
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
3.2 Connecting the Camera and Motorized Lens
Figure 3.5 Make Connections (LTC 0498 Dinion 2X camera shown)
1. Connect the 8-pin DIN connector zoom and focus control cable from the camera to the J5
location on the board. Secure cable in up-right position by using supplied tie wrap.
2. If applicable (LTC 3293/30 manual override units only), connect the 4-pin iris override
connector from the camera to the J2 location on the board.
3. Connect the 2-pin power cable from the camera to the mating connector from the J26
location on the board.
4. Connect the 4-pin alarm cable from the camera to the mating connector from the J27
location on the board.
5. Connect the “L” adapter end of the coax cable (supplied in the Cable and Screw
accessory bag) to the coax connector on the back of the camera. VIDEO IN connector
from the camera to the J1 location on the board.
6. Route the other end of the coax cable along the right side (looking from behind) of the
camera and under the camera tray. Then, connect the coax cable to the J1 location on
the board.
7. Wrap one of the 102 x 2.5 mm tie wraps around the zoom and focus cable and the coax
cable, near the location where the cables connect to the board.
8. Close and secure the housing lid.
Reference Description
1 8-pin DIN connector
2 4-pin iris override connector
3 2-pin power cable
4 4-pin alarm cable
5 VIDEO IN connector
J22
J27
J5 J26
J7 J2
J1
18 en | Installing the High Speed Positioning System High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
4 Installing the High Speed Positioning System
This chapter outlines the procedures needed to mount the High Speed Positioning System.
Installation should be done only by qualified service personnel in conformance to all local
codes.
4.1 Mounting the High Speed Positioning System
The High Speed Positioning System can be mounted with either a wall mount (MTC-WUPH,
sold separately) or a pole mount (MTC-PUPH, sold separately).
To install the device, proceed as follows:
1. Determine the location to install the device.
– When selecting a location, a minimum clearance of 300 mm (12 in.) in front of the
unit and 300 mm (12 in.) in back of the unit is required to facilitate component
removal and installation.
– The device should be installed vertically. Any other position could impair the
performance of the device.
– Do not attach the device upside down.
2. Insert the cables into the optional wall or pole mount so they protrude approximately
0.5 m (19.7 in.).
Figure 4.1 Optional Wall Mount (1) or Pole Mount (2)
NOTICE!
The High-speed Positioning System unit cannot be mounted upside down! This configuration
stresses bearings and mechanical components; no liabilities are accepted and all warranties
are void.
NOTICE!
In accordance with NEC laws, you may be required to install an external power junction box.
1
.5 m 2
19.7 in.
.5 m
19.7 in.
MTC-WUPH
MTC-PUPH
WARNING!
The cables should not be accessible by unauthorized personnel; cables should be secured to
fixed locations at appropriate intervals to bare the weight of the cables, for example, cables
running inside a tall camera pole.
High-speed Positioning System Installing the High Speed Positioning System | en 19
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
3. Attach the optional wall or pole mount according to the specific mounting manual.
Note: If using a washer kit, the spray support should be installed before positioning and
wiring the pan/tilt.
4. Remove desiccant bag from inside the base and dispose.
5. Remove the cable glands from the base and fit the gasket / seal ring.
6. Insert the cables into the cable glands while holding the base approximately 20 cm from
the bracket. Note that there are three glands; one for power, one for video, and one for
data / IO cables.
Figure 4.2 Inserting the Cables through the Cable Glands
7. Securely lock the cable glands into place (gland closing torque 5 Nm); they accept cables
5-10 mm (0.2-0.39 in.) in diameter. The gland closing torque is 5 Nm; use a calibrated
torque wrench to ensure closure.
Note: The cable glands can be changed to accept smaller 3-7 mm diameter cables by
using the two (2) conduit plugs provided.
8. Position the base on the optional wall or pole mount, guiding the cables so that they are
positioned inside the wall or pole mount (see Figure 4.3).
WARNING!
Be sure to use appropriately strong and load bearing bolts and other fixing materials when
installing any UPH mountings to any surface.
When the MTC-WUPH Wall Mount is fixed to a wall, each fixing dowel must be able to support
a traction load of 300 dN or more. It is necessary to use 8 mm (0.315 in.) diameter bolts with
appropriate length. Ensure the clamping system is able to support at least four times the
weight of the entire equipment, including swinging, lenses, and camera.
Part Description
MTC-PUPH Outdoor Pole Mount for UPH Series
MTC-WUPH Outdoor Wall Mount for UPH Series
MTC-POLE-W Pole Adapter for MTC-WUPH
MTC-CORN-W Corner Adapter for MTC-WUPH
WARNING!
Take special care when attaching and fastening down the apparatus. If the mount is to be
attached to a concrete surface you must use dowel pins with a traction torque rating of at
least 300 dN each.
For a metal surface, use screws with a diameter of at least 8 mm of an appropriate length. The
clamping system must be support at least four times the weight of the entire equipment,
including swinging, lenses, and camera.
7
20 en | Installing the High Speed Positioning System High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
9. Fasten the base to the wall or pole mount with the supplied screws and washers (use a
calibrated torque wrench setting of 2.1 Nm).
Figure 4.3 Schematic Diagram
Reference Description
1 Base
2 Gasket
3 Screw Ring
4 Washer
5 Screw
6 Bracket
7 Support
7
1
2
3
4
5
1 6
2
3
4
5
High-speed Positioning System Installing the High Speed Positioning System | en 21
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
4.1.1 Wiring the Device
Figure 4.4 Preparing the Cables for Wiring
1. Cut the cables to approximately 152.4 mm (6 in.) (see Figure 4.4). The earth cable must
be longer then the power wires by approximately 10 mm or more to prevent
disconnection.
2. Cover the power cable with the plastic tube provided and fix it with the tie thread.
3. Make a group with all signal cables and fix them with the tie thread. See the illustration
below for a proper cable connection; note: IR360 version board will vary slightly due to
the signals connector having 16 lines as compared to 19 as shown below.
Figure 4.5 Tie Threads used to Group and Secure Cables
22 en | Installing the High Speed Positioning System High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
4.2 Wiring the Video Cable
To wire the video cable, proceed as follows:
1. Strip the video cable with a pair of wire strippers.
2. Cut the length of the center conductor and the braid to approximately 30 mm (1.2 in.).
3. Twist the braid into a single conductor.
4. Use a small screwdriver to press down on the GND push latch (see Figure 4.6) and attach
the single braid to the GND terminal.
5. Use a small screwdriver to press down on the VIDEO push latch (see Figure 4.6) and
attach the center conductor to the VIDEO terminal.
Figure 4.6 Wiring the Terminals
Note: The above terminals support AWG 20 (0.5 mm2) to AWG 28 (0.08 mm2) cables.
Reference Description
1 Standard - 19 pin
2 IR - 16 pin
3 GND
4 Video
WARNING!
The installation is type CDS (Cable Distribution System), do not connect it to SELV circuits.
To reduce risk of fire use only 26 AWG or larger line cord.
High-speed Positioning System Installing the High Speed Positioning System | en 23
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
4.3 Connecting the Power Supply
The base with power supply box is available in three (3) power supply voltages (24 VAC,
120 VAC, or 230 VAC). Before proceeding with the installation, check the identification label
of the product to verify that the device coincides with the power supply requirements.
When the base is opened, the power supply board appears as shown below. To connect the
power supply, make the connections as seen in Figure 4.7.
Figure 4.7 Power Supply Connections
NOTICE!
Installation category (also called Overvoltage Category) specifies the level of mains voltage
surges that the equipment will be subjected to. The category depends upon the location of
the equipment, and on any external surge protection provided. Equipment in an industrial
environment, directly connected to major feeders/short branch circuits, is subjected to
Installation Category III. If this is the case, a reduction to Installation Category II is required.
This can be achieved by use of an isolating transformer with an earthed screen between
primary and secondary, or by fitting listed Surge Protective Devices (SPDs) from live to
neutral and from neutral to earth. Listed SPDs shall be designed for repeated limiting of
transient voltage surges, suitable rated for operating voltage and designated as follows:
– Type 2 (Permanently connected SPDs intended for installation on the load side of the
service equipment overcurrent device)
– Nominal Discharge Current (In) 20 kA min.
For example: FERRAZ SHAWMUT, STT2240SPG-CN, STT2BL240SPG-CN rated 120/240 VAC,
(In=20 kA)
CAUTION!
When connecting the base, make sure the external power source is disconnected (the
disconnecting switch is open).
WARNING!
For 24 VAC units intended for UL markets, use only a Class 2 UL listed power supply for all
models except the UPH-H-WDIR-24 (compliant with the local electrical codes). For UPH-HWDIR-
24, the power must be provided by a UL listed power supply with a double insulation
transformer.
24 en | Installing the High Speed Positioning System High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
To wire the power cable (not supplied), use the tables below to attach the appropriate
colored wire to the appropriate terminal.
Note: The power cable must be double insulated, each separate cable is individually
insulated, then contained in an outer insulated cover. The cable type must be chosen in
accordance with local and national wiring rules.
4.4 Wiring Biphase
To wire for Biphase, connect the C+ terminal wire to the B+ terminal and the C- terminal wire
to the B- terminal respectively.
Figure 4.8 Wiring for Biphase
Wire Color 24 VAC1 Terminal Connection
Per local Installer Neutral
Per local Installer Live/Active
Green/Yellow Earth
1. For 24 VAC units intended for UL markets, use only a Class 2 UL
listed power supply for all models except the UPH-H-WDIR-24
(compliant with the local electrical codes). For UPH-H-WDIR-24, the
power must be provided by a UL listed power supply with a double
insulation transformer.
Wire Color 120 / 230 VAC2 Terminal Connection
Blue Neutral
Brown Live/Active
Green/Yellow Earth
2. Use the appropriate junction box to connect the power supply line. Use a Class 2, UL listed power supply
WARNING!
For the standard models with 120/230 VAC power, an external junction box with a readily
accessible 2-pole disconnect device must be incorporated. For the IR model UPH-H-WDIR-24,
the 24 VAC power must be provided by a UL listed power supply with a double insulation
transformer.
WARNING!
The device must be wired by skilled technical personnel. Never make any changes or
connections that are not described in this handbook. Failure to follow the instructions
indicated in this manual may result in system or safety hazards, thus invalidating the
guarantee.
WARNING!
When wiring for external/outdoor environments, be sure to use appropriately rated cables.
High-speed Positioning System Installing the High Speed Positioning System | en 25
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
4.5 RS-485/Pelco D
Figure 4.9 Connecting for RS-485
Reference Description
1 Pelco D connections
2 RS485-2, A, connect to Pelco controller out TX (-)
3 RS485-2 B, connect to Pelco controller out TX (+)
26 en | Connecting the Peripherals High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
5 Connecting the Peripherals
Use the following illustrations to connect the peripherals to the standard system and the
IR360 bases.
5.1 Connecting to the Standard Base
The standard base has a 19-pin connector for which the following connections are illustrated:
Figure 5.1 Base with 19-pin Connector for Connecting Peripherals
Reference Description
F1 and F2 Feed 1, 24 VAC for optional washer; Feed 2, 24 VAC for
optional washer
O1-C1 and O2-C2
(O=Output, C=Common)
Dry contact output that can be activated by alarm or by user
(50 VDC or 30 VAC @ 1A)
AL1, AL2, AL3, and AL4, COM Alarm inputs 1-4, voltage-controlled (10-35 VDC supplied
externally), referred to common COM
CAUTION!
The system is TNV-1 type, do not connect to SELV circuits.
High-speed Positioning System Connecting the Peripherals | en 27
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
5.2 Connecting to the IR360 Base
The IR360 base has a 16-pin connector for which the following connections are illustrated:
5.3 Fixing the Top Unit
Each time the top unit requires re-assembling, the screw seals should be replaced (use a
calibrated torque wrench setting of 2.1 Nm) to ensure the appliance remains water tight.
To attach the top of the unit to the base, do the following:
Figure 5.2 Aligning the Tabs
Reference Description
F1 and F2 Feed 1, 24 VAC for optional washer; Feed 2, 24 VAC for optional
washer
O1 and C1
(O=Output, C=Common)
Dry contact output that can be activated by alarm or by user (50
VDC or 30 VAC @ 1A)
AL1 and AL2 Alarm inputs 1-2, voltage-controlled (10-35 VDC supplied
externally), referred to AGND
AGND Alarm Ground & External IR probe common
LNO External photosensor/IR probe
28 en | Connecting the Peripherals High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
1. Push down to snap into place.
2. Attach the top unit to the base using the supplied attachment screws and corresponding
seals.
3. Tighten the base with a 4 mm Allen wrench.
Figure 5.3 Attaching the Top Unit
Reference # Description
1 Configuration Window
2 Base
3 Screw
4 Screw Seal
5 Gasket
WARNING!
Place the provided safety label near unit that warns of moving parts.
High-speed Positioning System Connecting the Peripherals | en 29
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
5.4 IR360 Models (optional)
The device must be configured to mount two of the Bosch UFLED illuminators. The
illuminators are connected to the bracket supplied with the pan and tilt motor.
5.4.1 Fitting the Bracket
Position the bracket on the bottom of the housing as shown in the illustration. Insert the
screws with the washers into the respective holes and tighten. Make sure the bracket is
fastened down firmly. Use only the material suppled with the kit.
Figure 5.4 Fitting the Bracket
CAUTION!
For operational reasons, both spotlights must be fitted.
When turning on, the device looks for the angular reference.
Reference Description
1 Screws
2 Washers
3 Bracket
4 Holes
30 en | Connecting the Peripherals High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
5.4.2 Assembling the Spotlights
Position the bracket so that the threaded holes are on the same axis as the holes on the body
of the spotlight. Fix the two components using the screw, the crinkle washer, and the plane
washer.
Figure 5.5 Assembling the Spotlight
5.4.3 Fitting the Spotlight on the Bracket
Position the gasket between the bracket and the spotlight. Place the crinkle washer and the
nut in the respective hexagonal seat. Fix the assembly using the screw and it washer. Make
sure the spotlight is fastened firmly to the bracket. Complete the necessary wiring and
configure the on-screen menu to disable complete rotation of the pan and tilt.
Figure 5.6 Fitting the Spotlight on the Bracket
Reference Description
1 Bracket
2 Spotlight holes
3 Plane washer
4 Crinkle washer
5 Screw
Reference Description
1 Gasket
2 Bracket
3 Spotlight
4 Crinkle washer
5 Nut
6 Screw
7 Washer
High-speed Positioning System Connecting the Peripherals | en 31
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
5.4.4 Infrared LED Spotlight Connections and Configurations
1. Open the housing.
2. Extract the support plate from the housing.
3. Disconnect the flat cable, disconnect the relay power supply connector, and remove the
screws.
Figure 5.7 LED Connections
4. Connect the power cable to the spotlight.
Figure 5.8 Connecting the Power Cable to the Spotlight
DANGER!
During normal operation, the surface of the spotlight can reach very high temperatures. Do
not allow direct contact. Ensure to position the product where it is inaccessible to
unauthorized persons.
Reference Description
1 Flat cable
2 Power supply connector
3 Screws
32 en | Connecting the Peripherals High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
5. Thread the cable through the holes in the pan and tilt bracket.
Figure 5.9 Threading the Cable through the Bracket
6. Insert the cable in the cable glands mounted in the lower part of the housing so that they
protrude about 20 cm.
Figure 5.10 Inserting the Cable through the Cable Glands
7. Place the desiccant bag in the housing and fasten the support plate to the housing. To
complete the operation, it is necessary to connect the flat cable and the relay power
supply connector previously disconnected.
Figure 5.11 Inserting the Desiccant Bag
Reference Description
1 Flat cable
2 Relay power supply connector
High-speed Positioning System Connecting the Peripherals | en 33
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
8. Connect the cables as illustrated.
Figure 5.12 Connecting the IR Cables
Figure 5.13 Switching Day and Night Mode
Reference Color Description
1 Brown 24 VAC1
2 White 24 VAC1
3 Black 24 VAC2
4 Blue 24 VAC2
Reference Description
1 Night Mode
NOTICE! The day/night mode relay is pre-wired. This drawing is for reference only. For more
information on how to operate the day/night mode, please call technical support 1-800-326-
1450.
34 en | Configuring the Device High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
6 Configuring the Device
Before powering the High Speed Pan/Tilt, it must be properly configured. To configure the DIP
switches inside the configuration window, proceed as follows:
1. Open the configuration window (as seen in Figure 6.1) by unscrewing the screws with a
3 mm Allen wrench.
2. Verify that the position of the DIP switches are the same as inFigure 6.1.
Figure 6.1 Positioning the DIP Switches
– For DIP switches (Reference 1-3 Figure 6.1), when the rocker is down the switch is OFF
or represents the logical value “0”; when the rocker is up, the switch is ON, with logical
value “1.”
– For DIP switches (Reference 4-5 Figure 6.1), when the rocker is up the switch is OFF or
represents the logical value “0”; when the rocker is down, the switch is ON, with logical
value “1.” The white rectangle represents the position of the rocker.
6.1 Factory Use Only
Leave all switches in the OFF position.
6.2 Protocol
There is no need to set any particular protocol, the UPH is auto-sensing. The protocols
supported are:
Reference Description
1 Factory Use
2 Not Used, All Off
3 Address
4 RS485 Terminations
5 Biphase + Bilinx
Protocol Baud Rate Menu Setup (OSD)
Pelco D 2400 (8N 1) Preset 95
Biphase and Bilinx Auto AUX-On 200
High-speed Positioning System Configuring the Device | en 35
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
6.3 Setting the Address
You can set the address for the UPH address using the Address switched (see item 3 in
Figure 6.1).
Binary code is used to select the address using the 10 DIP switches. The up position
represents binary value “1”, while the down position represents binary value “0”.
To convert a decimal address to a binary address, use the following technique.
– Assign a binary value to each DIP switch, starting with a binary value of “1” for DIP switch
1. If the DIP switch is “on” then the number associated with the switch is stored.
– Consider the decimal address and start adding the DIP switch values from the left,
skipping a DIP switch value that is higher than the decimal address.
– Turn a DIP switch to “on” if its associated value is used for the address. Keep the DIP
switch “off” if its associated value is too high or is not needed to add up to the decimal
address.
For example, to convert the decimal address 237 to binary:
Flag each binary digit needed to add up to 237 starting from the left. Do not flag 512 and 256
since these values are larger than 237. The first binary value to flag is 128; then flag 64 and 32
adding up to 224. Do not flag 16 because that puts the decimal value over 237. The next digit
to flag is 8, then skip 4 (too large), and flag the 2 and 1. The flagged numbers should equal
237: 128+64+32+8+2+1=237.
The following table lists DIP switch positions for various decimal addresses:
6.4 RS485 Line Termination
Serial Lines Termination Switches (refer to item 4 in Figure 6.1):
– Dip-switch 1 is not used (the RS485-1 line is not available).
– Dip-switch 2 is used to enable the line termination of RS485-2 serial line (Pelco D only).
– Down/On = terminated
– Up/Off = Open
NOTICE! The highest addres using the Bosch OSRD protocol is 998. The highest address
using the Pelco D protocol is 255.
DIP Switch Positions
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
512 256 128 64 32 16 8 4 2 1
Decimal Address Binary Value
1 1 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON
2 10 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF
4 100 OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF
8 1000 OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF
143 1000 1111 OFF OFF ON OFF OFF OFF ON ON ON ON
299 1 0010 1011 OFF ON OFF OFF ON OFF ON OFF ON ON
998 11 1110 0110 ON ON ON ON ON OFF OFF ON ON OFF
36 en | Configuring the Device High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
6.5 Biphase/Bilinx Termination
Bilinx and Biphase Switches (refer to item 5 in Figure 6.1):
– Dip-switch 1 is used to enable the line termination of a Biphase serial line.
– Down/ON = terminated. Up/OFF = open (daisy chain).
– Dip-switch 2 is used to select the video format (Down/ON = PAL, Up/OFF = NTSC).
6.6 Connections
All versions support Bilinx and Biphase telemetry control, i.e.: PTZ.
The PTZ menu setup of UPH Series is done via the AUX ON - 200 - Enter. The camera menu
setup is done via two different AUX commands, i.e.: AUX ON - 46 - Enter (Dinion main menu)
and AUX ON - 801 - Enter (Dinion installation menu). See 9 Keyboard Commands List - Bosch
for more information about keyboard commands.
Bilinx is a Bosch two-way communication protocol that allows remote control, configuration,
and updates over a video coax cable. Bilinx is available on all UPH models.
Biphase is used for communicating telemetry (control) and set up information with the
UPH-Series units over a shielded twisted pair. Biphase does not pass the video signal from the
UPH-Series units, so a separate video coax cable is required. Biphase should be wired with
Belden 8760 or equivalent. Biphase is available on all UPH models.
Note: If the UPH is the only Biphase unit connected, or the last unit in a daisy chain
configuration, then turn ON dip-switch 1 of Biphase + Bilinx to terminate the data line. Turn
OFF dip-switch 1 of Biphase + Bilinx for each UPH in a daisy chain (i.e. unterminated). A
maximum of four (4) UPH units can be daisy chained together.
Figure 6.2 Typical Setup via an Interface Box
1 LTC 5136 or equivalent 5 UPH Series: unitized pan/tilt head
2 RS-232 6 Video out, coax
3 LTC 8786 7 CCTV Monitor
4 Biphase
High-speed Positioning System Configuring the Device | en 37
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
Figure 6.3 Typical Setup via an Allegiant with Biphase
Figure 6.4 Typical Setup via an Allegiant + LTC 8016
Figure 6.5 Typical Connections to a DiBos
1 IntuiKey Keyboard 4 Biphase
2 RS-485 5 UPH Series: unitized pan/tilt head
3 Allegiant Matrix Switcher 6 Video out, coax
1 IntuiKey Keyboard 4 LTC 8016 Bilinx Data Interface
2 RS-485 5 Bilinx/Video
3 Allegiant Matrix Switcher 6 UPH Series: unitized pan/tilt head
1 DiBos 8
2 Biphase
3 UPH Series: unitized pan/tilt head
4 Video output coax
38 en | Configuring the Device High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Figure 6.6 VIPX1 Connection Diagrams
1 Vidos, IE, DiBos 8, Bosch VMS or equivalent 5 RS-485-2
2 Ethernet 6 Video
3 LAN 7 UPH Series: unitized pan/tilt head
4 VIP X1
High-speed Positioning System On-screen Display (OSD) | en 39
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
7 On-screen Display (OSD)
During normal UPH operation, it is possible to activate the on-screen menu in order to set the
advanced functions using the corresponding key/s.
Each on-screen display (OSD) shows a list of parameters or submenus that can be selected by
the operator. For example, to access the main menu in the High Speed Pan/Tilt, click AUX -
ON - 200 then Enter. If the camera is a DinionXF option, then the DinionXF’s main menu can be
accessed by clicking AUX - ON - 46, then Enter. The DinionXF’s Installer menu can be accessed
by clicking AUX - ON - 801 then Enter.
1. To scroll through the parameters, move the cursor by operating the joystick up and
down.
– To scroll through the parameters, move the cursor by operating the joystick up or
down.
– The cursor is indicated by the “”” symbol at the beginning of a line, i.e. on the left
side of the screen/monitor.
2. The “>” symbol at the end of a line, i.e. on the on the right of the screen/monitor,
indicates the presence of a submenu. To enter the submenu, confirm the menu item by
pressing the Focus Near or Far key.
3. To exit the submenu, press Iris Open or Iris Close button.
Table 7.1 Accessing the Main Menu - AUX On 200
Table 7.2 Accessing the DinionXF camera Setup Menu - AUX On 46 (screen may differ depending on
the camera type)
MAIN MENU
1 - LANGUAGE >
> 2 - DISPLAY SETUP >
3 - MOTION PARAMETERS >
4 - CAMERA PARAMETERS >
5 - LOAD DEFAULT CONFIG >
6 - SETUP INFO >
MODE
ALC 2
ENHANCE
COLOR
BLC OFF
VMD OSD
MODE ID TRAFFIC
DEFAULTS
EXIT
NOTICE!
Based on the model you are using, on-screen menus may vary slightly.
40 en | Configuring the System High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
8 Configuring the System
The UPH High Speed Pan/Tilt can be configured through the on-screen display (OSD). Open
the main menu by pressing AUX ON - 200 - Enter. Use the joystick to move up and down
through the menus. Press focus to select the sub-menu.
8.1 Language Menu
This menu is used to select and set the desired language. The default setting is English.
Table 8.1 Language Menu with English Selected
8.2 Display Setup Menu
The Display Setup menu is used to define settings for the information that is permanently
displayed on the screen.
Table 8.2 Display Setup Menu
MAIN MENU
1 - LANGUAGE >
2 - DISPLAY SETUP >
3 - CAMERA PARAMETERS >
4 - LENS PARAMETERS >
5 - LOAD DEFAULT CONFIG. >
6 - SETUP INFO >
LANGUAGE MENU
1 - ITALIANO
> 2 - ENGLISH OK
3 - FRANCAIS
4 - DEUTSCH
DISPLAY SETUP MENU
> 1 - PAN/TILT POSITION : YES
2 - PRESET TITLE : YES
3 - PRESET POSITION : YES
4 - TILT LIMIT TITLE : YES
5 - VIDEO SIGNAL : PAL
6 - INTERLACED VIDEO : YES
7 - AREA PARAMETERS >
8 - DISPLAY PARAMETERS >
High-speed Positioning System Configuring the System | en 41
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
8.2.1 Area Parameters Menu
The Area Parameters menu enables the user to show a message on the screen, depending on
the horizontal position reached by the device; this is sometimes known as sector information.
From this menu, it is possible to enter two (2) lower menus that are used to set the text for
each area, and the start and end positions (in degrees) of these areas. It is possible to set up
to eight (8) areas with their own title, start, and end positions.
For example, to activate the first title and obtain a message when the device is between +80 °
and +120 ° in the horizontal (pan) direction, proceed as follows:
1. Enter the Position Area menu.
2. Select Area 1 by pressing Focus; an arrow starts blinking next to the start position. Press
Focus again, use the joystick to enter the value +080.00 in the left column (start position
of text coming on screen), then press Focus to store that value. Repeat the process, but
put +120.00 in the right column (stop position of text removed from the screen).
3. In the Text (String) Area menu, select the first line and enter the desired text.
Note! If the area position start and end values are set to +0.00, this disables the text
display (defaults are all set to +0.00).
Feature Description Default Options
PAN/TILT
POSITION
Shows the current position of the device (in
degrees) with reference to the home position.
YES YES, NO
PRESET TITLE Enables or disables the preset title on the display. YES YES, NO
PRESET POSITION Enables or disables the preset number reached
on the display.
YES YES, NO
TILT LIMIT TITLE Enables or disables displaying if the tilt limit is
reached.
YES YES, NO
VIDEO SIGNAL Type of video signal. Select to automatically
adjust position of OSD.
PAL PAL,
NTSC
INTERLACED
VIDEO
Enables or disables the display for interlaced
video.
YES YES, NO
AREA PARAMETERS
(sectors)
Information about area (or sector) that the unit is
pointing towards.
DISPLAY
PARAMETERS
Setup of location of text position/type on the
display.
42 en | Configuring the System High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Table 8.3 Area Parameters Menu
AREA PARAMETERS MENU TEXT AREA MENU
1 - AREAS TITLE : NO > 1 - AREA 1
2 -STRING AREA MENU > 2 - AREA 2
3 - POISTION AREA MENU > 3 - AREA 3
4 - AREA 4
5 - AREA 5
6 - AREA 6
7 - AREA 7
8 - OFFSET PAN: + 0.0 8 - AREA 8
Test area 1
AREA POSITION MENU
> 1 - AREA 1 + 0.0 + 0.0
2 - AREA 2 + 0.0 + 0.0
3 - AREA 3 + 0.0 + 0.0
4 - AREA 4 + 0.0 + 0.0
5 - AREA 5 + 0.0 + 0.0
6 - AREA 6 + 0.0 + 0.0
7 - AREA 7 + 0.0 + 0.0
8 - AREA 8 + 0.0 + 0.0
Test area 1
Feature Description Default Options
AREA TITLE Enables / disables the on-screen message
depending on the horizontal position reached
by the device.
NO YES, NO
STRING AREA MENU Enables the user to edit a customized, onscreen
text message that is activated when
the device reaches a defined, horizontal
position.
N/A Area 1 to
Area 8
POSITION AREA
MENU
The horizontal position reached by the device
that prompts a customized on-screen text
message.
N/A Area 1 to
Area 8
OFFSET PAN Adds a corresponding value (offset) in
degrees to the pan references used for
displaying the area text. For example, if this
value is set to +45.0 ° then all references will
be shifted in PAN by +45 ° with respect to the
system’s physical reference.
+0.00 -
180.00to+
180.00
High-speed Positioning System Configuring the System | en 43
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
Figure 8.1 Setting the Area Position Values
8.2.2 Changing the Edit Text Menu
To change the text within the Edit Text menu, proceed as follows:
1. Upon accessing the Edit Text menu, select String Edit. The first field flashes a “v”,
indicating it is in Edit mode.
2. Press the Focus button. The cursor flashes at the bottom of the screen, corresponding to
the groups of alpha/numeric characters. Operate the joystick (up, down, left, and right)
to select a group of characters.
3. Press the confirmation (Focus) button to confirm the alpha/numeric group containing
the character to be added. The first value in the sequence you selected starts flashing.
4. Move the joystick up or down to choose a value.
5. When finished, press the Focus button to confirm your choice. The “v” automatically
moves to the right.
6. Repeat steps 2-5 until finished.
7. When finished, press the Iris button to exit the menu.
Note: To skip a space while in edit mode, press the Iris button, then move the joystick to the
right past the number spaces you would like to skip. Press the Focus button to resume adding
values.
80°
120°

+/-180°
44 en | Configuring the System High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
The character being edited flashes and the joystick (up and down) can be used to change it.
After making the change, confirm and continue to edit the text, or else exit with the Iris
button.
Table 8.4 Edit Text Menu
Offset Pan
By default, the offset pan is +0.00. The value can be changed to move the default pan position
of the unit to wherever is convenient. For example, if the installation requires that the NORTH
position should be at 0.00 ° (pan), then an offset pan can be entered to compensate for any
deviation from NORTH. After mounting, the NORTH position was found to be +41.37 ° (pan
position); therefore, the offset pan should be set to - 41.37 ° to make the pan +0.00 ° position
point to NORTH.
This has an effect on the Area Titles as defined in the Area Position menu. In the above
example, after the offset pan has been set to -41.37 °, the Area Text Menu “1 - Area” could be
changed to “1 - NORTH” to display NORTH on the screen at pan +0.00 ° position.
8.2.3 Display Parameters
The Display Parameters menu is used to enter the settings menus for the device movement
parameters.
EDIT TEXT MENU
v _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
> 1ABC 2DEF 3GHI 4JKL
5MNO 6PQR 7STU 8VWX
9YZ 0()x +,-.
DISPLAY PARAMETERS
> 1 - OSD VIDEO ENABLING : YES
2 - VIDEO CHARACTER TYPE : 000
3 - HORIZONTAL DELTA : 000
4 - VERTICAL DELTA : 000
5 - ADDRSS NR. YES
High-speed Positioning System Configuring the System | en 45
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
8.3 Motion Parameters Menu
The Motion Parameters menu is used to control the speed, limits, preset/patrol/autopan,
wiper-washer, and the alarm settings of the UPH.
8.3.1 Speed Menu
The Speed menu is used to control the pan and tilt movement of the UPH in manual control
mode using the joystick. See Section 8.3.1 Speed Menu, page 45 for setting pan and tilt speeds
for the presets, patrols, and scans.
OSD Video Enabling Set to YES to superimpose the menu text over the video signal
from the camera. Set to NO to have a blue screen behind the
menu TEXT.
Video Character Type Set to 0 to make the background of the text to transparent; set to
1 to make it black.
Horizontal Delta/Vertical
Delta
These set the position of reference to the title so that the text can
be centralized. 0 (left, up) and 6 (right, down).
Address Number If enabled, the address number of the unit is shown at the top left
of the screen during normal operation. Yes/No.
MOTION PARAMETERS MENU
> 1 - SPEEDS >
2 - LIMITS >
3 - PRESET/PATROL/AUTOPAN >
4 - WIPER-WASHER >
5 - ALARMS >
SPEED MENU - PAN
SPEED MENU > 1 - SPEED 1... 1.0 gr./s
> 1 - PAN SPEED > 2 - SPEED 2... 2.0 gr./s
2 - TILT SPEED > 3 - SPEED 3... 5.0 gr./s
3 - ZOOM DEPENDENT SPEED :NO 4 - SPEED 4... 10.0 gr./s
5 - SPEED 5... 20.0 gr./s
6 - SPEED 6... 30.0 gr./s
7 - SPEED 7... 40.0 gr./s
8 - DEFAULT
SPEED MENU - TILT
" 1 - SPEED 1... 1.0 gr./s
2 - SPEED 2... 2.0 gr./s
3 - SPEED 3... 3.0 gr./s
4 - SPEED 4... 5.0 gr./s
5 - SPEED 5... 8.0 gr./s
6 - SPEED 6... 10.0 gr./s
7 - SPEED 7... 20.0 gr./s
8 - DEFAULT
46 en | Configuring the System High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
The data is expressed as degrees per second.
Zoom dependent speed by default is turned off. When the zoom-dependent function is turned
off, then the pan and tilt speeds of the UPH are unaffected by the zoom measurement of the
camera/lens combination. If the zoom-dependent function is turned on, the zoom
measurement of the camera/lens combination affects the pan and tilt speeds. This is useful
when the zoom is in telephoto (i.e. zoomed in); it slows down the pan and tilt speeds so that
very fine adjustments can be made to follow moving subjects.
8.3.2 Limits
The Limits menu sets the movement limits for the UPH. These limits apply to all presets,
autopan and patrols, including manual operation of the UPH using the joystick. After the limits
are set in the OSD and the UPH moves into the “limited pan and tilt zone”, it will not move
outside of those limits until they are altered in the OSD or the UPH is reset. On reset, the UPH
returns to within the limited pan and tilt zone.
Feature Description Default Options
PAN SPEED 1 Correspondence between
joystick position and UPH
speed. Joystick positions
have been divided into 7
levels for both axis (pan &
tilt); each level corresponds
to a defined speed which can
be modified by the user.
1.0 0.1-100.0*
PAN SPEED 2 2.0 0.1-100.0
PAN SPEED 3 5.0 0.1-100.0
PAN SPEED 4 10.0 0.1-100.0
PAN SPEED 5 20.0 0.1-100.0
PAN SPEED 6 30.0 0.1-100.0
PAN SPEED 7 40.0 0.1-100.0
Note: *IR models are limited to 40 deg/s on pan
Feature Description Default Options
TILT SPEED 1 Correspondence between
joystick position and UPH
speed. Joystick positions
have been divided into 7
levels for both axis (pan &
tilt); each level corresponds
to a defined speed which can
be modified by the user.
1.0 0.1-40.0*
TILT SPEED 2 2.0 0.1-40.0
TILT SPEED 3 3.0 0.1-40.0
TILT SPEED 4 5.0 0.1-40.0
TILT SPEED 5 8.0 0.1-40.0
TILT SPEED 6 10.0 0.1-40.0
TILT SPEED 7 20.0 0.1-40.0
Note: *IR models are limited to 30 deg/s on tilt
LIMITS MENU
> 1 - ENABLE PAN LIM. : NO
2 - START PAN : + 0.00
3 - END PAN : + 0.00
4 - ENABLE TILT LIM. : NO
5 - START TILT : + 0.00
6 - END TILT : + 0.00
9 - RAMP TYPE : 012
High-speed Positioning System Configuring the System | en 47
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
8.3.3 Preset/Patrol/Autopan
The Preset/Patrol/Autopan menu sets the movement limits related to the UPH.
Feature Description Default Options
ENABLE PAN LIM. Enables limits and values in degrees
taken by the device in pan.
Enables or disables complete rotation
for scan/patrol/autopan movements
(this function is useful when using
accessories with external cables, such
as infrared spotlights, where continuous
rotation of the UPH could break the
accessories themselves).
NO YES, NO
START PAN Enables the location that the UPH
begins to pan.
+0.00 -180.00° to
+180.00°
END PAN Enables the location that the UPH stops
panning.
+0.00 -180.00° to
+180.00°
ENABLE TILT LIM. Enables limits and values in degrees
taken by the device in tilt.
NO YES, NO
START TILT Enables the location that the UPH
begins to tilt.
+0.00 -40.00° to +90.00°
END TILT Enables the location that the UPH stops
tilting.
+0.00 -40.00° to +90.00°
RAMP TYPE Changes start and stop times for the
UPH. The higher the number, the
greater the acceleration/deceleration
during starting/stopping.
012 000 to 012
MOTION PARAMETERS MENU
> 1 - PRESET >
2 - SPECIAL PRESET PARAM. >
3 - HOME POSITION >
4 - PATROL >
5 - AUTOPAN >
8 - MOTIONS RECALL >
Feature Description
PRESET A pre-selected and stored combination of pan, tilt and
zoom positions that allow a set view to be recalled.
SPECIAL PRESET PARAMETER Allows change to the default values for preset speeds and
forces it into all presets.
HOME POSITION A special preset that is automatically recalled after an
interval of time (see other confide. menu).
PATROL Manually change the path of the automatic cycle between
preset positions.
48 en | Configuring the System High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Preset Menu
The Preset menu displays and allows changes to all parameters for the available preset
positions in the UPH. Use the up and down function of the joystick to move between the
presets in units, i.e.: PRST 01 to PRST 02 to PRST 03. Use the left and right function of the
joystick to move between the presets in tens, i.e.: PRST 01 to PRST 11 to PRST 21. Press
Focus to edit the chosen preset, using the joystick and Focus button to fine tune these
parameters. Use the Iris button to exit.
AUTOPAN The camera pans continuously between right and left limit
settings.
MOTIONS RECALL Allows definition of action after an interval of inactivity (it
can recall a patrol, autopan, home position, etc).
PRESET EDIT MENU
PRST PAN : + 0.0
01 TILT : + 0.0
ENABLE : NO
ZOOM : 00000
FOCUS : 00000
IRIS : 00000
SPEED : 040.0
DWELL : 00001
TXT: PRESET 001
Feature Description Default Options
PAN Moves a camera on a horizontal axis. 0.0 -180.00° to
+180.00°
TILT Moves a camera on a vertical axis. 0.0 -40.00° to +90.00°
ENABLE Enables preset. NO YES, NO
ZOOM Changing the effective focal length to
allow different fields of view to fill
the picture area. Zoom can be
optical, where the lens is adjusted, or
digital, where a portion of the view
selected is magnified electronically.
00000 65535
FOCUS Positions 00000 65535
IRIS Positions 00000 65535
SPEED Speed for reaching the position when
the preset position is loaded by the
patrol function (preset tour).
040.0 .1 to 100.0°*
DWELL Dwell time during patrol and autopan
movements.
00001 00000 to 01000
sec.
TXT: PRESET Message displayed when the preset
position is reached.
Note: *IR models are limited to 40 deg/s on pan
Feature Description
High-speed Positioning System Configuring the System | en 49
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
Special Preset Parameters
The Special Preset Parameters menu can be used to make parameter settings. Increase the
default value to increase the speed between presets or the scan speed.
Table 8.5 Special Preset Parameters
Home Position
The Home Position menu is one of the 250 presets which can be defined as a preset position.
Please note that through the normal Set Shot Command, only 99 presets can be stored. Use
this menu for presets 100 to 250.
SPECIAL PRESET PARAMETER MENU
> 1 - PRESET SPEED REF. : 20.0
2 - SCAN SPEED : 20.0
3 - TILT SPEED REDUCTION : 100
6 - PRESET DWELL TIME :00005
7 - FORCE PRST DW.TIME :NO
8 - FORCE PRST SPEED :NO
Feature Description Default Options
PRESET SPEED REF. Default value whenever a preset
position is stored.
20.0 0.1 to 100.0*
SCAN SPEED Reference speed used when a preset
position is recalled by the shot
command.
20.0 0.1 to 100.0*
TILT SPEED REDUCTION Tilt speed reducing factor with
respect to pan speed.
100.0 0.1 to 100.0
PRESET DWELL TIME Time in seconds to dwell at preset
position.
00005 00001 to
01000
FORCE PRST DW.TIME Forces the default dwell time value
for all presets.
NO YES, NO
FORCE PRST SPEED Forces the default speed value for all
presets.
NO YES, NO
Note: *IR models are limited to 40 deg/s on pan
MENU HOME
> 1 - HOME POSITION : 00001
2 - REACHED SPEED : 20.0
50 en | Configuring the System High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Note! Increase the reached speed from the default value to reach presets faster.
Note: *IR models are limited to 40 deg/s on pan
Patrol (preset tour)
The Patrol menu is a defined path from preset to preset. This can be from two (2) presets up
to 250. For example, the random option allows various presets such as preset 4, then
preset 1, then preset 8, then preset 3.
Feature Description Default Options
HOME POSITION Preset position associated with the home
function.
00001 00001 to 00250
REACHED SPEED Speed for reaching the home position
when it is loaded.
20.0 .1 to 100.0*
PATROL MENU
> 1 - START POSITION : 00001
2 - END POSITION : 00250
3 - FIRST PRST SPEED : 20.0
4 - RANDOM : NO
Feature Description Default Options
START POSITION The first preset position considered valid
for carrying out the patrol function.
00001 00001 to 00250
END POSITION The last preset position considered valid
for carrying out the patrol function.
00250 00001 to 00250
FIRST PRST SPEED Speed at which the UPH reaches the first
preset position when the patrol function
is activated.
Increase the First PRST Speed from the
default value to reach presets faster.
20.0 01 to 100.0°*
RANDOM Enables execution of the Patrol function
by passing through the defined positions
in a random manner. The random
sequence is continually recalculated.
NO YES, NO
Note: *IR models are limited to 40 deg/s on pan
High-speed Positioning System Configuring the System | en 51
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
Autopan
The Autopan menu is used to indicate preset position settings.
Motions Recall Menu
The Motions Recall menu is used to activate the camera after a period of time that the
joystick is not used. The options available are:
– Home - return camera to Home position
– Autopan - start the Autopan feature
– Patrol - start the Patrol feature
The period of time between the joystick not being used and activating one of the motion types
is based on the dwell before activity setting (in seconds); by default the dwell is 50 seconds.
AUTOPAN MENU
> 1 - START POSITION : 00002
2 - END POSITION : 00001
3 - REACH SPEED : 10.0
4 - FORWARD SPEED : 10.0
5 - REVERSE SPEED : 20.0
Feature Description Default Options
START POSITION First preset position. 00002 00001 to 00250
END POSITION Second preset position. 00001 00001 to 00250
REACH POSITION Preset position to be reached. 010.0 .1 to 100.0
FORWARD SPEED Speed for reaching the first preset
position when the autopan function is
loaded.
010.0 .1 to 100.0*
REVERSE SPEED The return speed going from 2-1
(autopan only).
020.0 .1 to 100.0*
Note: *IR models are limited to 40 deg/s on pan
MOTIONS RECALL MENU
1 - TIME ENABLING : NO
2 - MOTION TYPE : HOME
3 - DWELL BEFORE ACT. : 00050
52 en | Configuring the System High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
8.3.4 Wiper-Washer
Select UPH Pan/Tilt models have a wiper option used to operate an (external) pump for
cleaning the glass. The spray for cleaning the glass is on the outside of the pan/tilt (see
Figure 8.2). For cleaning, the UPH must be positioned with the glass facing the spray. Start
the pump for the glass cleaning liquid and then start the wiper. It is necessary to set a preset
position corresponding to the spray which is loaded when the “wiper” function is started.
Figure 8.2 Wiper-washer Function
Feature Description Default Options
TIME ENABLING When set to YES, the
functionality is enabled and the
action will be done after the
dwell of inactivity.
When set to NO, no action takes
place after the dwell of inactivity.
NO YES, NO
MOTION TYPE Enables the type of movement to
be loaded.
HOME HOME, AUTOPAN,
PATROL
DWELL BEFORE ACT. Interval that the joystick is
inactive before the movement
setting is loaded.
00050 00005 to 01000 sec.
WIPER-WASHER MENU
> 1 - ENABLED : NO
2 - PRESET POSITION : 00001
3 - RELAYS NR. : 00002
4 - PUMP DELAY : 00003
5 - WIPER DURATION : 00005
6 - DELAY WIPER OFF : 00002
High-speed Positioning System Configuring the System | en 53
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
8.3.5 Alarms
The Alarms menu is used to set up the action and duration of the alarm when it is activated.
Feature Description Default Options
ENABLED Enables the wiper function. NO YES, NO
PRESET POSITION Enables the preset position to be
reached.
00001 00001 to 00250
RELAYS NR. Enables the relay to activate for water
pump control.
00002 00001 to 00002
PUMP DELAY The delay between the pump command
and when the wiper starts moving.
00003 00001 to 00050
WIPER DURATION The amount of time that the wiper wipes. 00005 00001 to 00050
DELAY WIPER The amount of time that the wiper wipes
without water.
00002 00001 to 00050
MOTION PARAMETERS MENU ALARM MENU
1 - SPEED > 1 - ACTION: : SCAN
2 - LIMITS 2 - NR. : 1
3 - PRESET/PATROL/AUTOPAN " 3 -
4 - WIPER-WASHER 4 - SHOW MESSAGE : NO
" 5 - ALARMS 5 - DURATION : 00000
6 - TXT: Test Alarm 1
ALARMS MENU TEST ALARMS MENU
> 1 - ALARM 1 1 - ALARM 1 : OFF
2 - ALARM 2 2 - ALARM 2 : OFF
3 - ALARM 3 3 - ALARM 3 : OFF
4 - ALARM 4 4 - ALARM 4 : OFF
> 5 - ALARMS TEST
Feature Description Default Options
ACTION Enables the action to take place when
the alarm is activated.
DISABLE DISABLE, SCAN,
RELAY,
AUTOPAN,
PATROL, IR FILT
SHOW MESSAGE Enables the display of an alarm
message.
NO YES, NO
DURATION Length (in seconds) of alarm message
display (0 means for the complete
duration of the alarm).
00000 00000 to 01000
54 en | Configuring the System High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
8.4 Camera/Infrared Parameters
This section covers the lens module options, area masking, and the infrared parameters menu.
8.4.1 Lens Modules Parameters and Area Masking
The “windows” are the thresholds used to determine that the saved pre-position has been
reached. The threshold values range from 3 to 10 and refer to the voltage reading on the lens
feedback potentiometers. A lower value indicates less hysteresis tolerance when reading the
stored positions, while a higher value will indicate a wider margin when reading the positions.
TXT: Test Alarm 1 Text associated with the alarm.
ALARMS TEST Displays the status of Alarm Inputs 1, 2,
3, and 4; either ON or OFF status (not
user selectable).
Feature Description Default Options
MODULE PARAMETERS
MODULE PARAMETER > 1 - ENABLED ZOOM YES
> 1 - ZOOM/FOCUS/IRIS > * 2 - WINDOW ZOOM 003
2 - AREAS MASKING > 3 - ENABLED FOCUS YES
3 - IR PROBE: INT* * 4 - WINDOW FOCUS 003
5 - ENABLED IRIS YES
* 6 - WINDOW IRIS 003
8 - DEFAULT VALUES
LOADING
MASKING MANAGEMENT MENU AREAS MASKING TEXT MENU EDIT TEXT MENU
> 1 - MASK TEXT > > 1 - MASK. 1 > 1 - STRING EDIT
2 - MASK POSITION > 2 - MASK. 2 -----------------------------
3 - MASK. 3 TEST MASK 1
4 - MASK. 4 -----------------------------
5 - MASK. 5 2 - DELETE STRING
6 - MASK. 6
7 - MASK. 7
8 - MASK. 8
TEST MASK 1
AREA MASKING MENU
> 1 - AREA 1 + 0.00 + 0.00
2 - AREA 1 + 0.00 + 0.00
3 - AREA 1 + 0.00 + 0.00
4 - AREA 1 + 0.00 + 0.00
5 - AREA 1 + 0.00 + 0.00
6 - AREA 1 + 0.00 + 0.00
7 - AREA 1 + 0.00 + 0.00
8 - AREA 1 + 0.00 + 0.00
TEST MASK 1
High-speed Positioning System Configuring the System | en 55
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
The configuration should be based on the parameters of the motorized lens zoom lens being
used.
8.4.2 Infrared Parameters
The IR probe feature is used to control the switching of the IR illuminators and the camera
from the Day to the Night mode. The following modes are available:
1. OFF: None of the operative modes designed to manage the IR illuminators is active.
2. Internal: The photo-sensor internal to the IR illuminators is used to control the Day/Night
operation.
– Power is always provided to the illuminator power inputs by the HSPS internal power
source. The photo-sensor internal to the IR illuminators operates as follows:
Day: Illuminators are OFF and the HSPS Day/Night relay contact to the camera is OPEN.
Night: The photo-cell detects low light conditions, the illuminators turn ON, the HSPS
Day/Night relay CLOSES, and the camera programming forces it into Night Mode.
3. External: An external photo-sensor is connected to the LNO terminal to control the Day/
Night operation.
– Power to the illuminator power inputs is controlled (ON/OFF) by the HSPS internal
power source.
– The external photo-sensor is used to control the ON/OFF state as follows:
Day: The relay output of the sensor is OPEN, the HSPS removes power from the
Illuminators, and the HSPS Day/Night relay contact to the camera is OPEN.
Night: The photo-cell detects low light conditions, relay output of the sensor is CLOSED,
the HSPS applies power to the illuminators, the HSPS Day/Night relay CLOSES, and the
camera programming forces it into Night Mode.
8.4.3 Illuminator/Dinion Configuration
The illuminators and the Dinion camera both require the following configurations to operate in
these 2 different modes. Two additional choices are available for this type of operation:
1. No Synchronization - both illuminators have an internal photo-cell and are set to operate
independently of each other. This is the default configuration.
2. Synchronization (Optional Cable P/N UFLED-CL-1M)
– Use of this cable and the following adjustments will allow the illuminators to be
synchronized so that they will both activate at the same time.
– Connect the cable between the Day/Night output contact of illuminator 1 and the
Telemetry input of illuminator 2 as shown.
3. Set the trip threshold of the two (2) illuminators (see Table 8.6). This is the preferred
configuration when using the INTERNAL sensors.
Figure 8.3 Setting the Trip Threshold
56 en | Configuring the System High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Table 8.6 Setting the Trip Threshold of the two (2) Illuminators
External Operation: No synchronization cable is required, but the SENSITIVITY of the IR
illuminators must be adjusted fully clock-wise.
Dinion: The Dinion camera must be programmed the same no matter which mode of operation
is being used. Program the Dinion to respond to the change in state of the HSPS Day/Night
relay as follows:
1. Press ON-801-ENTER on the keyboard to display the Dinion Install menu.
2. Use the joystick to highlight the I/O menu, and then press FOCUS.
3. Use the joystick to highlight the ALARM menu, and then press FOCUS.
4. Move the joystick left to change ACTIVE to LOW.
5. Highlight ACTION and change this to MONO.
6. Highlight EXIT and then press FOCUS.
7. Highlight EXIT again and press FOCUS.
8. Highlight EXIT again and press FOCUS.
8.5 Load Default Configuration
Reference # Description
1 Illuminator 1 - The unit has been set at the factory, so adjustment
should not be required. If desired, adjust the sensitivity until the
desired night time switching level has been reached.
2 Illuminator 2 - Adjust the sensitivity to the full clock-wise position. The
unit will now be OFF when the telemetry input if OPEN (illuminator 1 if
OFF), and ON when the telemetry input is CLOSED (illuminator 1 ON).
DEFAULT VALUES MENU
1 - LOAD DEF. VALUES? YES
2 - DELETE ALL PRST? NO
ATTENTION!!!
RELOAD ALL SETTINGS EXCEPT FOR PRESETS
High-speed Positioning System Configuring the System | en 57
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
The Load Default menu is used to load the default settings.
Table 8.7 Clear All Presets
8.6 Setup Info Menu
The Setup Info menu is used to check the device configuration and the software versions of
the UPH boards.
DEFAULT VALUES MENU
1 - LOAD DEF. VALUES? NO
2 - DELETE ALL PRST? YES
ATTENTION!!!
CLEARS ONLY THE PRESETS
SETUP INFO MENU
NET board : MPP board:
ver. BOSCH xx ver. BOSCH xx
mm/dd/yy mm/dd/yy
HD r.x HD r.x
Protocol : BOSCH
Baudrate : 38400
Address : 00001
Enabled RS485 : TX-RX
FWInt xx FWCam: xx
58 en | Keyboard Commands List - Bosch High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
9 Keyboard Commands List - Bosch
Setup and Configuration
Open OSD configuration: AUX ON - 200 - Enter
DinionXF main menu on: AUX ON - 46 - Enter
DinionXF installation menu on: AUX ON - 801 - Enter
Receiver reset/home: AUX ON - 911 - Enter
Receiver offset re-calibration: AUX ON - 204 - Enter
Auxiliary Connections
Relay number 2 activation: AUX ON - 65 - Enter
Relay number 2 de-activation: AUX OFF - 65 - Enter
Wiper start: AUX ON - 202 - Enter
Wiper stop: AUX OFF - 202 - Enter
Washer start: AUX ON - 201 - Enter
Presets
Store preset position: Set Shot - n - Enter (n = 01 - 99, i.e. 99 presets)
Move to a preset position: Show Shot - n - Enter (n = 01 - 99, i.e. 99 presets)
Erase preset position: Show Shot - 9n - Enter (n = 01 - 99, e.g. to erase preset position #31,
then push Show Shot - 931 - Enter)
Standard preset patrol start: AUX ON - 8 - Enter
Standard preset patrol stop: AUX OFF - 8 - Enter
Recalibrate presets: AUX ON - 204 - Enter
Autopan (requires left and right limits to be set in Motion Parameters menu)
Autopan start: AUX ON - 1 - Enter
Autopan stop: AUX OFF - 1 - Enter
9.1 Keyboard Commands List - Pelco
Setup and Configuration
Open OSD configuration: 95 - PRESET (press and hold for 2 seconds)
DinionXF main menu on: 85 - PRESET
DinionXF installation menu on: 83 - PRESET
Receiver reset/home: 94 - PRESET
Receiver offset re-calibration: 84 - PRESET
Auxiliary Connections
Relay number 2 activation: AUX - 3 - ON
Relay number 2 de-activation: AUX - 3 - OFF
Wiper start: AUX - 1 - ON
Wiper stop: AUX - 1 - OFF
Washer start: AUX - 2 - ON
Presets
Store preset position: n - PRESET >2 seconds (n = 01 - 99, i.e. 99 presets)
Move to a preset position: n - PRESET (n = 01 - 99, i.e. 99 presets)
Erase preset position: Not available
Recalibrate presets: 84 - PRESET
High-speed Positioning System Keyboard Commands List - Bosch | en 59
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
Autopan (requires left and right limits to be set in Motion Parameters menu)
Autopan start: 99 - PRESET
Autopan stop: 96 - PRESET
9.2 Changing the Settings
To change a setting, proceed as follows:
1. AUX ON - 200 - Enter to enable the OSD using Bosch protocol (Bilinx or Biphase
connection); Pelco protocol (RS485-2 connection) uses 95 - PRESET.
2. Move the cursor to the parameter to be changed.
3. Press the confirmation (Focus) button. The field starts flashing, indicating that it is in
change mode. Operating the joystick (up and down) shows the alternative choices.
4. After identifying the desired selection, press the confirmation (Focus) button; the
parameter stops flashing.
5. To go back one menu, press (Iris) button; continue to press (Iris) button to exit the OSD.
9.3 Changing the Numeric Fields
To change a numeric field, proceed as follows:
1. Use the joystick to scroll to the parameter you would like to edit.
2. Press the confirmation (Focus) button. The cursor starts flashing for the character to be
changed, indicating it is in edit mode.
– The minimum and maximum values allowed are displayed at the bottom of the
screen. If you try to insert a value outside the limits, the field is forced to the
minimum or maximum allowed value.
– Operating the joystick (up and down) shows the alternative choices. If there is more
than one field on the same line, it is necessary to select the field by moving the
joystick (left and right).
3. After making the change, press the confirmation (Focus) button.
– The first digit in the numeric field to be changed flashes and the last line of the
display shows the accepted limits for the field.
– Move within the field (left and right) and change the sign or the numeric value
(up and down).
4. To go back one menu, press (Iris) button; continue to press (Iris) button to exit the OSD.
60 en | Maintenance High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
10 Maintenance
UPH pan/tilt devices require no particular maintenance.
10.1 Cleaning
To clean the device, use neutral detergent and a non-abrasive cloth.
10.2 Replacing the Fuses
There are two (2) preset fuses on the connection board. Sizes are related to the power supply
voltage, as shown in the table below.
Figure 10.1 Fuses on the Connection Board
Standard Models: Fuse Values for Replacement (Reference #1)
Refer to Figure 10.1, Item 1, above for fuse locations.
IR Modes: Fuse Values for Replacement (Reference #2)
Refer to Figure 10.1, Item 2, above for fuse locations.
Voltage Fuse F1 Fuse F2
24 VAC 50/60 Hz T 4A L 250 V T 6.3A H 250 V
120 VAC 50/60 Hz T 4A L 250 V T 4A H 250 V
230 VAC 50/60 Hz T 4A L 250 V T 2A H 250 V
Voltage Fuse F1 Fuse F2
24 VAC 50/60 Hz T 4A L 250 V T 8A H 250 V
High-speed Positioning System Troubleshooting | en 61
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
11 Troubleshooting
Note! Over time, due to environmental factors such as wind and vibration, preset positions
may not always align with what they were at installation. Use AUX ON - 204 - Enter to correct
this. It takes 30-45 seconds to cycle through this process, during which time there is no user
control. Once it has finished the process and corrected for the effect of any environmental
factors, the user regains full control.
Problem Possible Cause Solution
The device is switched off
and shows no signs of life.
Incorrect wiring, fuses
blown.
Make sure all the connections are
correct, check the continuity of the
fuses and, if there is a failure, replace
them according to the values shown in
the table.
Note: if the fuses blow repeatedly,
contact the authorized service centre.
There is no image on the
screen, just a blue screen
with the message NO
VIDEO SIGNAL!!!
Incorrect camera or
module wiring, camera
failure.
Make sure all connections are correct
for the camera version and motorized
lenses.
Presets are not as accurate
as they were during
installation.
Wind, vibration, and
other environmental
conditions.
AUX On - 204 - Enter command
recalibrates presets; takes 30-45
seconds to complete.
Under particular zoom
conditions, the housing or
sunshield interferes with
the image (only for versions
with motorized lens).
The camera is too far
behind the glass.
Adjust the camera position by
adjusting the slide until the correct
position is found.
De-icing counter appears on
the screen and user has no
control.
It is too cold for the
UPH to safely be used.
Wait for de-icing procedure to
complete (30-105 minutes).
Data transfer stops. Power spike/
fluctuation or spurious
noise on video/data
line.
Reset power on UPH and the unit
recovers, although some OSD changes
may be lost and need to be re-entered.
The monitor always displays
the firmware version with
the message, Dip-switch
upgrade ON.
Programming dip
switch on (up
position).
Switch off the pan and tilt, switch off
(down position) the “PROGRAM.” dip
switch (dip-switch number 1 in the
Factory Use section) and then switch
the device on again.
There is no video. Wire(s) may be
installed incorrectly.
Monitor input may be
on incorrect setting.
The motor may be
working improperly.
Re-check all wires and cables to
ensure that they are properly secure.
Verify that monitor is displaying the
correct input setting.
Remove power to the unit, re-apply
power, and allow the device to go
through its homing phase.
62 en | Troubleshooting High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
11.1 Low and High Temperatures
Systems in the UPH line are switched on by simply connecting the power supply, and
switched off by disconnecting the power supply. When the UPH is powered up in an
environment below 0 °C, the device checks it’s internal components to make sure that they
are warm enough to start without damage. If the internal components’ temperatures are too
low, the OSD displays a warning message and the UPH automatically enters its de-icing mode.
In de-icing mode the UPH is powered in an attempt to raise its internal temperature. A timer
appears on the screen and counts down showing how much time remains for de-icing to
complete.
NOTICE!
De-icing can take between 30 and 105 minutes, after which time it is ready for use, assuming
that a safe internal temperature is reached; otherwise, it is too cold to safely operate the UPH
and it remains off.
NOTICE!
High temperatures can also have a negative effect on camera image. If the ambient (outside)
air temperature exceeds 40 leg Celsius (104° F), the HSPT will continue to operate; however,
some unusual effects may appear on the video signal. These are blemishes that appear as very
small white dots on the video picture. They are usually only noticeable during, and a few hours
after, dusk, when the overall scene becomes darker, and the housing is still cooling down as
the sun goes down.
Continued exposure of the HSPT to excessive ambient (outside) air temperatures will effect
the long-term reliability of the HSPT, cause blemishes to become more severe, and may
introduce fixed pattern noise (FPN) on the video signal.
Solution: via Bilinx change the SensUp setting in the camera to OFF; this reduces the number
and intensity of the blemishes.
High-speed Positioning System Troubleshooting | en 63
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
11.2 Dimensions and Range of Movement
258 (10.16)
514 (20.24)
584 (22.99)
64 en | Troubleshooting High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
Figure 11.1 Dimensions and Range of Movement
90º
-40º
514 (20.24)
73
(2.87)
724 (28.50)
374 (14.72)
R350
(13.78)
R385 (15.16)
High-speed Positioning System | en 65
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
A Wiring Summary
Standard
Reference Description
F1 Feed 1, 24 VAC for optional washer
F2 Feed 2, 24 VAC for optional washer
AL1 Alarm 1 Input; triggered by external DC voltage
AL2 Alarm 2 Input; triggered by external DC voltage
AL3 Alarm 3 Input; triggered by external DC voltage
AL4 Alarm 4 Input; triggered by external DC voltage
Com Alarm Common (ground)
O1 Output 1; Normally Open; Dry contact relay output
C1 Common 1; common for Output 1
O2 Output 2; Normally Open; Dry contact relay output
C2 Common 2; common for Output 2
GND Video ground, braid of coax
VIDEO “Video output, center conductor of coax (BILINX protocol)”
RS-485-1 Not used
A Not used
B Not used
RS-485-2 Pelco D protocol, 2400 baud, 8, N, 1
A Data (connect to Pelco controller output TX -)
B Data (connect to Pelco controller output TX+)
B+ Biphase + (OSRD protocol)
B- Biphase - (OSRD protocol)
IR
Reference Description
F1 Feed 1, 24 VAC for optional washer
F2 Feed 2, 24 VAC for optional washer
AL1 Alarm 1 Input; triggered by external DC voltage
AL2 Alarm 2 Input; triggered by external DC voltage
LNO External IR Probe, Normally Open Contact
AGND Alarm Ground & External IR probe common
O1 Output 1; Normally Open; Dry contact relay output
C1 Common 1; common for Output 1
GND Video ground, braid of coax
VIDEO “Video output, center conductor of coax (BILINX protocol)”
RS-485-1 Not used
A Not used
B Not used
RS-485-2 Pelco D protocol, 2400 baud, 8, N, 1
A Data (connect to Pelco controller output TX -)
B Data (connect to Pelco controller output TX+)
66 en | High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.
B+ Biphase + (OSRD protocol)
B- Biphase - (OSRD protocol)
IR
Reference Description
High-speed Positioning System | en 67
Bosch Security Systems, Inc. Installation Manual F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03
B Connecting the Pump
Figure 2.1 J7 connector on the base board of the pan and tilt. All models have this function.
B.1 Connecting a Washer System in the HAC-WAS05-20
For the connections, see the product installation handbook.
WARNING!
The connections illustrated below should be made only and exclusively by skilled operatives
who should comply scrupulously with all the wiring and power supply instructions. Failure to
do so could create serious risks for the operator and would invalidate the guarantee.
Reference # Description
1 Activation pump contact. O1 - C1: Clean contact output for starting the water
pump (max. 50 VDC/30 VAC, 1 A).
68 en | High-speed Positioning System
F.01U.164.491 | 2.0 | 2010.03 Installation Manual Bosch Security Systems, Inc.

Bosch Security Systems, Inc.
www.boschsecurity.com
© Bosch Security Systems, Inc., 2010; Data subject to change.

Bosch domes

AutoDome Easy II
VEZ Series
nl Gebruikershandleiding

AutoDome Easy II Inhoudsopgave | nl 3
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
Inhoudsopgave
1 Veiligheid 7
1.1 Belangrijke veiligheidsinstructies 7
1.2 Veiligheidsmaatregelen 11
1.3 Belangrijke opmerkingen 11
1.4 Ondersteuning en klantenservice 16
2 Uitpakken 17
2.1 Onderdelenlijst 17
2.2 Veiligheidsvoorschriften 18
3 Omschrijving 19
4 Installatie d.m.v. opbouwmontage 21
4.1 Omschrijving 21
4.1.3 Camera op montageplaat monteren 23
5 Installatie d.m.v. wandmontage 26
5.1 Omschrijving 26
5.1.1 Extra gereedschap benodigd 26
5.1.3 Camera op montageplaat monteren 29
6 Installatie d.m.v. inbouwmontage 32
6.1 Omschrijving 32
6.1.1 Extra vereisten 32
6.1.3 Camera op montageplaat monteren 36
7 Installatie d.m.v. buismontage 41
7.1 Omschrijving 41
7.1.1 Benodigd gereedschap 41
7.1.2 Het plafond voorbereiden voor installatie 42
7.1.3 Camera op montageplaat monteren 45
4 nl | Inhoudsopgave AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
8 Bekabeling voorbereiden 47
8.1 Aan/uit 47
8.2 Voeding aansluiten 47
8.3 Video- en Bilinx-kabels 48
8.4 Video aansluiten 49
8.5 Kabels alleen voor besturing 49
8.5.1 BiPhase 49
8.5.2 Directe besturing 50
8.5.3 Doorlussen 51
8.5.4 RS485 52
9 Alarmen en relaisaansluitingen 54
9.1 Alarm Ingang 54
9.2 Alarmen aansluiten (ingangen 1 tot en met 2) 54
9.2.1 Een normaal open alarm aansluiten 55
9.2.2 Een normaal gesloten alarm aansluiten 56
9.3 Alarmuitgangen 57
9.3.1 Een open collectoruitgang aansluiten 57
10 Aan de slag 58
10.1 Inschakelen 58
10.2 Bediening van de AutoDome Easy II 58
10.2.1 Basisfuncties van het bedieningspaneel 59
10.2.2 Bedieningspaneelcommando's 60
10.3 Het camera-adres instellen 61
10.3.1 FastAddress 61
AutoDome Easy II Inhoudsopgave | nl 5
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
11 Navigatie in schermmenu's 63
11.1 Installatiemenu 63
11.2 Menu Camera Inst. 65
11.3 Lens Inst. 69
11.4 Menu PTZ Inst. 72
11.5 Menu Weergave Inst. 75
11.6 Menu Communicatie Inst. 78
11.7 Alarm I/O Inst. 80
11.8 Menu Alarm I/O Inst. 83
11.9 Menu Taal 87
11.10 Menu Diagnose 88
12 Algemene gebruikerscommando's (niet vergrendeld) 91
12.1 AutoPan-modus instellen 91
12.2 Presets instellen 91
12.3 Prepositie-tours configureren 92
12.4 De inactiviteitswerking programmeren 93
12.5 Opgenomen tours 93
13 Pelco-schermmenu's 95
13.1 Menu Instellingen 95
13.1.1 Commandovergrendeling (vergrendeld) 97
13.1.2 Bosch-menu (vergrendeld) 97
13.1.3 PTZ Inst. (niet vergrendeld) 99
13.1.4 Overige menu's 101
14 Bedieningspaneelcommando's op nummer 102
15 Preventief onderhoud 108
16 Probleemoplossing 109
16.1 Werking en besturing van de AutoDome Easy II 110
6 nl | Inhoudsopgave AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
17 Alternatieve besturingsprotocollen 116
17.1 Instelling FastAddress met alternatieve protocollen 116
17.1.1 Gebruik van een Pelco-controller 116
17.2 Pelco-protocolmodus 118
17.2.1 Hardwareconfiguratie 118
17.2.2 Commando's Pelco-bedieningspaneel 118
17.2.3 Commando's Pelco-bedieningspaneel 119
17.2.4 Speciale presetcommando's 120
Trefwoordenregister 122
AutoDome Easy II Veiligheid | nl 7
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
1 Veiligheid
1.1 Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees alle onderstaande veiligheidsinstructies, volg ze op, en
bewaar ze zodat u ze ook in de toekomst kunt raadplegen.
Neem alle waarschuwingen op het apparaat en in de
gebruiksaanwijzing in acht alvorens het apparaat te gebruiken.
1. Reinigen - Haal de stekker van het apparaat uit het
stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Volg alle
voorschriften die bij het apparaat worden geleverd.
Normaal gesproken volstaat reiniging met een droge doek.
U kunt echter ook een vochtige pluisvrije doek of leren
zeemlap gebruiken. Gebruik geen vloeibare
schoonmaakproducten of spuitbussen.
2. Warmtebronnen - Installeer dit apparaat niet in de buurt
van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingen, ovens
of andere apparaten die warmte genereren (zoals
versterkers).
3. Ventilatie - Eventuele openingen in de behuizing van het
apparaat dienen voor ventilatie om oververhitting te
voorkomen en een betrouwbare werking te garanderen.
Sluit deze openingen niet af en houd ze vrij. Plaats dit
apparaat niet in een behuizing tenzij er voldoende
ventilatie aanwezig is of de voorschriften van de fabrikant
zijn aangehouden.
4. Water - Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van
water, zoals in de buurt van een badkuip, spoelbak,
fonteintje, wasmand, in een vochtige of natte kelder, een
zwembad, in een buiteninstallatie, of in elke omgeving die
als vochtige locatie wordt beschouwd. Stel het apparaat
niet bloot aan regen of vocht, om het risico op brand of
elektrische schokken te vermijden.
5. Binnendringen van voorwerpen en vloeistoffen - Duw
geen voorwerpen door de openingen van het apparaat. Dit
kan kortsluitingen veroorzaken en aanleiding geven tot
brand of elektrische schokken. Mors geen vloeistof op het
8 nl | Veiligheid AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
apparaat. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen,
zoals vazen of bekers, op het apparaat.
6. Onweer - Als extra beveiliging tegen onweer of als u het
apparaat langere tijd niet gebruikt, moet het netsnoer uit
het stopcontact worden gehaald en moeten alle overige
kabels worden losgekoppeld. Zo voorkomt u
bliksemschade en schade door stroomstoten.
7. Instelling van bedieningselementen - Stel alleen de
bedieningselementen in die volgens de
bedieningsvoorschriften mogen worden ingesteld. Bij
onjuiste instelling van andere bedieningselementen kan
het apparaat beschadigd raken. Het gebruik van
bedieningselementen of instellingen, of het uitvoeren van
handelingen, die niet in de voorschriften zijn beschreven,
kan leiden tot schadelijke blootstelling aan straling.
8. Overbelasting - Overbelast stopcontacten of
verlengsnoeren niet. Dit kan brand of elektrische schokken
veroorzaken.
9. Spanning uitschakelen - Apparatuur met of zonder aan/uitschakelaar
staat onder spanning zolang de stekker is
aangesloten op de wandcontactdoos. De apparatuur is
uitsluitend in werking als de aan/uit-schakelaar in de stand
AAN staat. Het netsnoer is de “hoofdschakelaar” om de
spanning van alle apparatuur uit te schakelen.
10. Voedingsbronnen - Sluit het apparaat uitsluitend aan op
een lichtnet met het voltage dat is vermeld op het etiket op
het apparaat. Voordat u de kabel aansluit op het apparaat,
dient u deze kabel los te koppelen van de voeding.
– Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor apparaten met
batterijen.
– Gebruik alleen de aanbevolen goedgekeurde
voedingseenheden als u het apparaat wilt gebruiken
met externe voedingseenheden.
– Deze voedingsbron moet bij apparaten met een
stroombegrenzer voldoen aan EN60950. Andere
voedingseenheden kunnen de apparatuur schade
AutoDome Easy II Veiligheid | nl 9
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
toebrengen of brand of een elektrische schok
veroorzaken.
– De spanning op de voedingsingang van het apparaat
mag bij apparaten van 24 VAC niet meer afwijken dan
±10%, of hoger zijn dan 21,6-26,4 VAC. Als de
gebruiker zelf voor de bekabeling zorgt, moet deze
voldoen aan de ter plaatse geldende richtlijnen voor
elektrische en elektronische apparatuur
(voedingsniveaus Class 2). Aard de voeding niet bij de
aansluitklemmen van de voedingsbron of van het
apparaat zelf.
– Neem als u niet zeker bent van het te gebruiken type
stroomvoorziening contact op met uw dealer of
plaatselijke elektriciteitsbedrijf.
11. Onderhoud - Voer zelf geen onderhoud aan dit apparaat
uit. Als u de behuizing van het apparaat opent, stelt u zich
mogelijk bloot aan hoge spanning of andere gevaren. Laat
onderhoud over aan professionele servicemonteurs.
12. Reparatie - Koppel het apparaat los van het lichtnet en laat
een reparatie uitvoeren door gekwalificeerd personeel als
het apparaat beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld wanneer:
– het netsnoer of de stekker is beschadigd;
– het apparaat is blootgesteld aan vocht, water, en/of
vochtig weer (regen, sneeuw, etc.);
– er vloeistof in of op het apparaat is gemorst;
– er iets in het apparaat is gevallen;
– het apparaat is gevallen of de behuizing is
beschadigd;
– het apparaat een duidelijk veranderde prestatie
vertoont;
– het apparaat niet normaal werkt als de gebruiker de
gebruiksaanwijzing correct opvolgt.
10 nl | Veiligheid AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
13. Onderdelen vervangen - Als vervangende onderdelen
vereist zijn, dient de onderhoudstechnicus gebruik te
maken van door de fabrikant aanbevolen onderdelen of
onderdelen die dezelfde eigenschappen hebben als het
originele onderdeel. Niet-erkende onderdelen kunnen
brand, elektrische schokken of andere gevaren
veroorzaken.
14. Veiligheidscontrole - Na een onderhoudsbeurt of een
reparatie dienen veiligheidscontroles te worden uitgevoerd
om na te gaan of het apparaat correct functioneert.
15. Installatie - Installeer dit apparaat zoals beschreven in
deze handleiding en in overeenstemming met de ter
plaatse geldende richtlijnen.
16. Toebehoren, wijzigingen of modificaties - Maak
uitsluitend gebruik van toebehoren dat, en accessoires die
door de fabrikant worden aanbevolen. Elke wijziging of
aanpassing van de apparatuur die niet expliciet door Bosch
is goedgekeurd, kan het recht op garantie laten vervallen
of, in het geval van een autorisatieovereenkomst, het recht
van de gebruiker om de apparatuur te bedienen
tenietdoen.
AutoDome Easy II Veiligheid | nl 11
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
1.2 Veiligheidsmaatregelen
1.3 Belangrijke opmerkingen
Accessoires - Plaats het apparaat niet op een onstabiel
oppervlak of statief of onstabiele beugel of tafel. Het apparaat
kan vallen en worden beschadigd en/of ernstig letsel
veroorzaken. Gebruik alleen wagentjes, staanders, beugels,
houders of tafels die worden aanbevolen door de fabrikant. Als
u een wagentje gebruikt, dient u de combinatie wagentje/
apparaat voorzichtig te verplaatsen om letsel door omkantelen
te voorkomen. Door abrupt te stoppen, te hard te duwen of het
over een ongelijke ondergrond te rijden, kan de combinatie
wagentje/apparaat kantelen. Monteer het apparaat volgens de
voorschriften van de fabrikant.
GEVAAR!
Dit pictogram wijst op een gevaarlijke situatie, zoals "gevaarlijke
spanning" in het product. Indien deze situatie niet wordt
vermeden, leidt dit tot een elektrische schok en ernstig of
dodelijk letsel.
WAARSCHUWING!
Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien deze situatie
niet wordt vermeden, kan dit lijden tot licht of middelzwaar
letsel. Wijst de gebruiker op belangrijke instructies die van
toepassing zijn op het apparaat.
LET OP!
Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien deze situatie
niet wordt vermeden, kan materiële schade ontstaan of bestaat
het risico dat het apparaat zelf wordt beschadigd.
AANWIJZING!Dit pictogram wijst op informatie of
gedragsregels die direct of indirect van belang zijn voor de
veiligheid van personeel of de bescherming van materiële
goederen.
12 nl | Veiligheid AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Alpolige voedingsschakelaar: Breng een alpolige
voedingsschakelaar met een contactscheiding van ten minste 3
mm in elke pool, aan in de elektrische installatie van het
gebouw. Gebruik deze alpolige schakelaar als de
hoofdschakelaar om de spanning van het apparaat uit te
schakelen als het nodig is om de behuizing los te maken voor
onderhoud en/of andere activiteiten.
Aarding van de camera - Als u de camera in een mogelijk
vochtige omgeving wilt monteren, dient u ervoor te zorgen dat
het systeem is geaard via de metalen behuizing van het
apparaat (zie paragraaf: Voeding aansluiten).
Camerasignaal - Bescherm de kabel met een primaire
beveiliging als de afstand van het camerasignaal groter is dan
46 meter, overeenkomstig NEC800 (CEC Sectie 60).
Coaxaarding:
– Aard het kabelsysteem als er op het apparaat een extern
kabelsysteem wordt aangesloten.
– Materiaal voor gebruik buitenshuis mag alleen op de
ingangen van het apparaat worden aangesloten nadat de
aardingsstekker van dit apparaat op een geaarde uitgang is
aangesloten of de aardklem correct op een aardingsbron is
aangesloten.
– Verbreek de verbinding van de ingangsconnectoren van het
apparaat met de apparatuur voor gebruik buitenshuis
voordat u de aardingsstekker of de aardklem losmaakt.
– Tref bij elk apparaat voor gebruik buitenshuis dat op deze
unit is aangesloten de juiste veiligheidsmaatregelen zoals
het aarden.
V.S. Uitsluitend voor modellen in de V.S. - Sectie 810 van de
National Electrical Code, ANSI/NFPA No.70, bevat informatie over
het correct aarden van het montagestatief en het
montagehulpstuk, het aarden van de coaxkabel aan een
ontlader, de diameter van de aardgeleiders, de plaats van de
ontlader, de aansluiting op aardelektrodes en vereisten voor de
aardelektrode.
Uw Bosch-product is ontworpen en gefabriceerd met
materialen van hoge kwaliteit en componenten die kunnen
AutoDome Easy II Veiligheid | nl 13
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
worden gerecycled en opnieuw kunnen worden gebruikt. Dit
pictogram geeft aan dat elektronische en elektrische
apparatuur die het einde van de levensduur heeft bereikt, apart
dient te worden gehouden en gescheiden van huishoudelijk
afval te worden afgevoerd. Er bestaan meestal gescheiden
inzamelsystemen voor gebruikte elektrotechnische en
elektronische apparatuur. Lever deze apparatuur in bij een
geschikt verzamelpunt voor recycling, overeenkomstig de
Europese Richtlijn 2002/96/EG.
Milieuverklaring - Bosch is zeer milieubewust. Bij het
ontwerpen van dit apparaat is zo veel mogelijk rekening
gehouden met het milieu.
Apparaat is gevoelig voor statische elektriciteit - Neem de
juiste voorzorgsmaatregelen voor CMOS/MOS-FET om
elektrostatische ontlading te vermijden.
OPMERKING: draag geaarde polsriemen en volg de juiste ESDveiligheidsvoorschriften
wanneer u in aanraking komt met de
printplaten die gevoelig zijn voor statische elektriciteit.
Zekeringswaarde - Ter beveiliging van het apparaat moet de
stroomkringbeveiliging zijn uitgevoerd met een
zekeringswaarde van 16 A. Dit moet voldoen aan NEC 800 (CEC
Section 60).
Aarding en polarisatie - Het apparaat is mogelijk uitgerust met
een gepolariseerde stekker (deze heeft twee stiften waarvan de
ene breder is dan de andere). Deze veiligheidsfunctie zorgt
ervoor dat de stekker slechts op één manier in het stopcontact
kan worden gestopt. Als de stekker niet helemaal in het
stopcontact gaat, neem dan contact op met een erkende
elektricien om het verouderde stopcontact te laten vervangen.
Probeer nooit de beveiliging op de gepolariseerde stekker te
veranderen.
Het apparaat kan ook uitgerust zijn met een driepolige
aardingsstekker (een stekker met een derde pen voor aarding).
Deze veiligheidsfunctie zorgt ervoor dat de stekker alleen in een
geaard stopcontact kan worden gestopt. Als de stekker niet in
het stopcontact gaat, neem dan contact op met een erkende
elektricien om het verouderde stopcontact te laten vervangen.
14 nl | Veiligheid AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Probeer nooit de beveiliging op de aardingsstekker te
veranderen.
Verplaatsen - Koppel de kabel los van de voedingsbron voordat
u het apparaat verplaatst. Verplaats het apparaat voorzichtig.
Permanent aangesloten apparatuur - Voorzie de bekabeling
van de elektrische installatie van het gebouw van een
gemakkelijk toegankelijke verbrekingsinrichting.
Insteekbare apparatuur - Breng de stekkerbus in de buurt van
de apparatuur aan, zodat deze goed toegankelijk is.
Spanning uitschakelen - De apparaten worden van spanning
voorzien zodra het netsnoer op de voedingsbron is aangesloten.
Het netsnoer is de “hoofdschakelaar” voor alle apparatuur.
Elektriciteitskabels - Plaats de camera niet in de buurt van
bovengrondse elektriciteitskabels, stroomcircuits, elektrische
verlichting of op plaatsen waar de camera hiermee in aanraking
kan komen.
SELV
Alle ingangs- en uitgangspoorten zijn SELV-circuits (extra lage
veiligheidsspanning). SELV-circuits mogen uitsluitend worden
aangesloten op andere SELV-circuits.
Omdat de ISDN-circuits werken met de spanning van een
telefoonnetwerk, moet aansluiting van het SELV-circuit op TNVcircuits
(Telephone Network Voltage-circuits) worden
vermeden .
Videoverlies- Videoverlies is inherent aan digitale videoopnamen.
Derhalve kan Bosch Security Systems niet
aansprakelijk worden gesteld voor schade tengevolge van het
ontbreken van video-informatie. Bosch Security Systems raadt
de toepassing van meerdere, redundante opnamesystemen en
een procedure voor het maken van back-ups van alle analoge en
digitale informatie aan, om zo het risico van het verlies van
digitale informatie tot een minimum te beperken.
AANWIJZING!Dit is een klasse A-product. In een huiselijke
omgeving kan dit product radio-interferentie veroorzaken en
kan het eventueel nodig zijn om afdoende maatregelen te
nemen.
AutoDome Easy II Veiligheid | nl 15
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
Het opgeven van aanspraak
Underwriter Laboratories Inc. ("UL") heeft niet de prestatie of
betrouwbaarheid van de beveiligings- of de
signaleringsaspecten van dit product getest. UL heeft
uitsluitend getest op de risico's van brand, schok en/of
ongevallen, zoals door UL beschreven in Standard(s) for Safety
for Information Technology Equipment, UL/IEC 60950-1. De ULcertificering
heeft geen betrekking op de prestaties of
betrouwbaarheid van de beveiligings- of de
signaliseringsaspecten van dit product.
UL DOET GEEN UITSPRAAK OVER, EN BIEDT GEEN ENKELE
GARANTIE OF CERTIFICERING MET BETREKKING TOT DE
PRESTATIE OF DE BETROUWBAARHEID VAN ENIGE
BEVEILIGINGS- OF SIGNALISERINGSGERELATEERDE FUNCTIE
VAN DIT PRODUCT.
Auteursrecht
Deze gebruikershandleiding is intellectueel eigendom van
Bosch Security Systems, Inc. en is auteursrechtelijk beschermd.
Alle rechten voorbehouden.
Handelsmerken
Alle productnamen van hardware en software in dit document
zijn waarschijnlijk gedeponeerde handelsmerken en dienen als
zodanig te worden behandeld.
AANWIJZING!Deze gebruikershandleiding is met grote zorg
samengesteld en de informatie hierin is grondig geverifieerd.
De tekst was op het moment van het ter perse gaan correct en
volledig. Door de voortdurende ontwikkeling van de producten
kan de inhoud van de gebruikershandleiding echter zonder
kennisgeving veranderen. Bosch Security Systems aanvaardt
geen aansprakelijkheid voor schade die direct of indirect
voortvloeit uit gebreken, onvolledigheden of afwijkingen tussen
de gebruikershandleiding en het beschreven apparaat.
16 nl | Veiligheid AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
1.4 Ondersteuning en klantenservice
Als deze apparatuur moet worden gerepareerd, neem dan
contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum van Bosch
Security Systems voor toestemming tot retourzending en
aanwijzingen voor het vervoer.
Servicecentra
V.S.
Reparatiecentrum
Telefoon: 800-566-2283
Fax: 800-366-1329
E-mail: repair@us.bosch.com
Klantenservice
Telefoon: 888-289-0096
Fax: 585-223-9180
E-mail: security.sales@us.bosch.com
Technische Ondersteuning
Telefoon: 800-326-1450
Fax: 585-223-3508 of 717-735-6560
E-mail: technical.support@us.bosch.com
Canada
Telefoon: 514-738-2434
Fax: 514-738-8480
Europa, Midden-Oosten, Afrika
Reparatiecentrum
Telefoon: 31 (0) 76-5721500
Fax: 31 (0) 76-5721413
E-mail: RMADesk.STService@nl.bosch.com
Azië
Reparatiecentrum
Telefoon: 65 63522776
Fax: 65 63521776
E-mail: rmahelpdesk@sg.bosch.com
Garantie en extra informatie
Neem voor meer informatie of vragen over garantie contact op
met uw accountmanager van Bosch Security Systems of bezoek
onze website op www.boschsecurity.nl.
AutoDome Easy II Uitpakken | nl 17
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
2 Uitpakken
Deze apparatuur moet met zorg worden uitgepakt en
behandeld. Als een onderdeel transportschade blijkt te hebben
opgelopen, dient u dit onmiddellijk te melden aan de
expediteur. Controleer of alle vermelde onderdelen in
Paragraaf 2.1 Onderdelenlijst zijn meegeleverd. Ontbreken er
onderdelen, neem dan contact op met uw accountmanager of
de klantenservice van Bosch Security Systems.
De originele doos is de veiligste verpakking om het apparaat te
transporteren. Deze doos dient u te gebruiken als u de unit voor
onderhoud opstuurt. Bewaar deze daarom voor eventueel later
gebruik.
2.1 Onderdelenlijst
De AutoDome Easy II bevat de volgende componenten:
– Eén (1) PTZ Dome (domecamera)
– Eén (1) accessoireset inclusief
Eén (1) 2-draads kabel (uitsluitend voor gebruik
buitenshuis)
Eén (1) 3-draads kabel
Eén (1) 5-draads kabel
Eén (1) 4-draads kabel
– Eén (1) montagebeugel
– Eén (1) gebruikershandleiding
18 nl | Uitpakken AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
2.2 Veiligheidsvoorschriften
Om de veiligheid te garanderen, worden de volgende
waarschuwingen gegeven:
– Het apparaat moet door ervaren technisch personeel
worden geïnstalleerd en onderhouden.
– Sluit het apparaat aan op een voedingsbron die
overeenkomt met de vermeldingen op het etiket op het
apparaat.
– Maak uitsluitend gebruik van toebehoren dat, en
accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
– Haal bij onweer of als u het apparaat een lange tijd niet
gebruikt de stekker uit het stopcontact.
– Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
– Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen.
– Kinderen en onbevoegden dienen het apparaat niet te
gebruiken.
– Zorg dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd raken.
– Bewaar deze handleiding, zodat u deze ook later nog kunt
raadplegen.
AutoDome Easy II Omschrijving | nl 19
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
3 Omschrijving
De AutoDome Easy II maakt onderdeel uit van een grotere
module en kan voor elk bewakings-/beveiligingssysteem
worden ingezet. Door het gebruik van meerdere
bedieningspanelen en meerdere domecamera's kan elke
mogelijke ruimte worden bewaakt. De uitbreidbare en flexibele
architectuur maakt afstandsbedieningsfuncties mogelijk voor
verschillende externe schakelapparaten zoals multiplexers en
DVR's (zie Afbeelding 3.1 voor voorbeeldconfiguratie).
Afbeelding 3.1 Systeemconfiguratie
2
3 4
1
5 6 7
8
10
11
9 1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
S h o t
P ro d Mo n
C lr
Nummer Omschrijving Nummer Omschrijving
1 Alarmingang (sensor) 6 AutoDome Easy II
2 Multiplexer 7 AutoDome Easy II
3 RS-485-kabel 8 RS-485-kabel
4 Aansluiteenheid 9 Monitor
5 AutoDome Easy II 10 KBD Digital/Universal-aansluiting
11 DVR
20 nl | Omschrijving AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
De set mag alleen door gekwalificeerd personeel worden
geïnstalleerd. De installatie dient in overeenstemming met de
ter plaatse geldende richtlijnen voor elektrische apparatuur te
worden uitgevoerd.
AANWIJZING!Aardgeleiding is vereist om aan de EMCrichtlijnen
te kunnen voldoen.
AutoDome Easy II Installatie d.m.v. opbouwmontage | nl 21
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
4 Installatie d.m.v. opbouwmontage
4.1 Omschrijving
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe de AutoDome Easy II op
een harde ondergrond kan worden bevestigd. De AutoDome
Easy II is tevens geschikt voor wand- (Paragraaf 5 Installatie
d.m.v. wandmontage, Pagina 26), inbouw- (Paragraaf 6 Installatie
d.m.v. inbouwmontage, Pagina 32) en buismontage
(Paragraaf 7 Installatie d.m.v. buismontage, Pagina 41). Zie voor
specifieke aanwijzingen met betrekking tot het monteren van
het apparaat de handleiding die bij de montageset is geleverd.
4.1.1 Extra gereedschap benodigd
– Geschikte schroevendraaiers met platte kop
– Nr. 2 kruiskopschroevendraaier
– Geschikt gereedschap om een gat in een gipswand of
plafondelement te snijden
– Aansluiteenheid van 102 mm x 102 mm
– Eén (1) aarding
– T-10 Torx-sleutel
AANWIJZING!Stel de camera zowel tijdens als buiten gebruik
niet bloot aan direct zonlicht of felle lampen.
Vermijd felle lampen in het gezichtsveld van de camera.
Dergelijke felle lichtbronnen leiden tot "smearing", een effect
dat zichtbaar wordt als witte strepen boven en onder in het
beeld. Langdurige blootstelling aan felle lampen kunnen de
kleurenfilters van de sensor aantasten. Dit leidt tot gekleurde
vlekken in het beeld en is onherstelbaar.
De beeldsensors in moderne CCD-camera's zijn uiterst gevoelig.
Daarom is voor een juiste werking en een lange levensduur een
zorgvuldige behandeling nodig. Houd u aan de richtlijnen voor
optimale prestaties met uw camera.
22 nl | Installatie d.m.v. opbouwmontage AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
4.1.2 Opbouwmontage voorbereiden voor installatie
Ga bij het monteren op oppervlakken als volgt te werk:
1. Zoek een geschikte locatie voor de dome voor
opbouwmontage.
Afbeelding 4.1 Afmetingen bij opbouwmontage
2. Installeer een contactdoos of vierkante metalen
aansluiteenheid van 10 centimeter (niet meegeleverd).
Controleer of de aansluiteenheid en de
bevestigingsschroeven een maximale belasting van 11,33
kg kunnen dragen.
Afbeelding 4.2 Door gebruiker geleverde aansluiteenheid
installeren
ø 153.0
(6.02)
134.7
(5.3)
R50.6
(1.99)
AutoDome Easy II Installatie d.m.v. opbouwmontage | nl 23
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
3. Bevestig de montageplaat aan de aansluiteenheid met de
door de gebruiker geleverde hardware (zie Afbeelding 4.3).
Ga verder naar Paragraaf 4.1.3 Camera op montageplaat
monteren, Pagina 23.
Afbeelding 4.3 Bevestiging van de montageplaat
4.1.3 Camera op montageplaat monteren
Ga bij het monteren van de camera op de montageplaat voor
vlakke en verlaagde plafonds als volgt te werk:
1. Plaats de kabels aan de zijkant van de montageplaat ter
hoogte van de halvemaanvormige uitsparing (ref.
Afbeelding 4.3 , nr. 2).
2. Verbind de aardingskabel vanuit het apparaat met de
aansluiteenheid (zie Afbeelding 4.5).
3. Verbind de door de gebruiker geleverde aardingskabel met
de aansluiteenheid.
4. Verbind de bijpassende connectoren door middel van de
losse draden met de door de gebruiker geleverde
bekabeling (zie de AutoDome Easy II Gebruikershandleiding
voor informatie over bekabeling).
Referentienr. Omschrijving
1 Gaten aansluiteenheid
2 Kabelopening (maximaal 40 mm);
halvemaanvormig
3 Montageplaat
4 Aansluiteenheid
0
40 .0 mm
1.57 in.
9.0 mm
3.54 in.
24 nl | Installatie d.m.v. opbouwmontage AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
5. Draai de veiligheidsborgschroef op de voet van het
apparaat los met behulp van de door de gebruiker
geleverde inbussleutel.
Afbeelding 4.4 Losdraaien van veiligheidsborgschroef
6. Sluit de connectoren van de camera aan op de bijpassende
connectoren aan het plafond.
Afbeelding 4.5 Kabels aansluiten
7. Leg de kabels aan de zijkant van de montageplaat ter
hoogte van de halvemaanvormige uitsparing.
Nummer Omschrijving
1 Borgschroefje
2 Verticaal nokje
3 Montageplaat
AutoDome Easy II Installatie d.m.v. opbouwmontage | nl 25
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
8. Bevestig de camera aan de montageplaat door het verticale
nokje in de verzonken sleuf aan de bovenzijde van de
cameradome rechts van de veiligheidsborgschroef te
schuiven.
Afbeelding 4.6 Bevestigen van veiligheidsborgschroef
9. Draai de camera ca. 15 graden naar rechts en zet deze
goed vast zoals is aangegeven in onderstaande afbeelding.
Opmerking: draai de messing bevestigingsknoppen niet
los.
Afbeelding 4.7 Dome aan montageplaat bevestigen
10. Draai de veiligheidsborgschroef vast met de door de
gebruiker geleverde Torx-sleutel (T-10).
Nummer Omschrijving
1 Verticaal nokje
5
26 nl | Installatie d.m.v. wandmontage AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
5 Installatie d.m.v. wandmontage
5.1 Omschrijving
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe de AutoDome Easy II
aan een wand kan worden bevestigd. De AutoDome Easy II is
tevens geschikt voor opbouw- (Paragraaf 4 Installatie d.m.v.
opbouwmontage, Pagina 21), inbouw- (Paragraaf 6 Installatie
d.m.v. inbouwmontage, Pagina 32) en buismontage
(Paragraaf 7 Installatie d.m.v. buismontage, Pagina 41). Zie voor
specifieke aanwijzingen met betrekking tot het monteren van
het apparaat de handleiding die bij de montageset is geleverd.
5.1.1 Extra gereedschap benodigd
– Geschikte schroevendraaiers met platte kop
– Nr. 2 kruiskopschroevendraaier
– Geschikt gereedschap om een gat in een gipswand of
plafondelement te snijden
– T-10 Torx-sleutel
AANWIJZING!Stel de camera zowel tijdens als buiten gebruik
niet bloot aan direct zonlicht of felle lampen.
Vermijd felle lampen in het gezichtsveld van de camera.
Dergelijke felle lichtbronnen leiden tot "smearing", een effect
dat zichtbaar wordt als witte strepen boven en onder in het
beeld. Langdurige blootstelling aan felle lampen kunnen de
kleurenfilters van de sensor aantasten. Dit leidt tot gekleurde
vlekken in het beeld en is onherstelbaar.
De beeldsensors in moderne CCD-camera's zijn uiterst gevoelig.
Daarom is voor een juiste werking en een lange levensduur een
zorgvuldige behandeling nodig. Houd u aan de volgende
richtlijnen om te zorgen dat uw camera optimale prestaties
levert:
AutoDome Easy II Installatie d.m.v. wandmontage | nl 27
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
5.1.2 Wandmontage voorbereiden voor installatie
Ga bij het monteren aan een wand als volgt te werk:
1. Zoek een geschikte locatie voor de wandmontage (apart
meegeleverd).
Afbeelding 5.1 Afmetingen bij wandmontage
2. Bevestig een door de gebruiker geleverde metalen
aansluiteenheid met één uitgang aan de wand.
3. Verbind een geaarde metalen buis met de aansluiteenheid
door middel van een klem.
Afbeelding 5.2 Metalen buis
188.0
(7.4)
301.0
(11.8)
334.0
(13.1)
203.5
(8.01)
280.0
(11.02)
28 nl | Installatie d.m.v. wandmontage AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
4. Voer de kabels door de buis.
5. Voer alle kabels vanuit de metalen aansluiteenheid door de
arm.
6. Bevestig de montagekap aan de arm.
7. Bevestig de arm aan een metalen aansluiteenheid met één
uitgang.
Afbeelding 5.3 Bevestigen aan aansluiteenheid met één uitgang
8. Bevestig de arm met de juiste door de gebruiker geleverde
SEMS-schroeven. Deze moeten een geïntegreerde borgring
hebben om door de muur te kunnen schroeven en een
elektrische aardaansluiting aan de behuizing van de arm of
de aardingsaansluiting garanderen.
AANWIJZING!
De metalen aansluiteenheid en het montageoppervlak moeten
een maximale belasting van 11,33 kg kunnen dragen.
AutoDome Easy II Installatie d.m.v. wandmontage | nl 29
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
9. Bevestig de montageplaat (met dome meegeleverd) aan de
montagekap van de dome met de drie (3) schroeven die
zijn meegeleverd.
Afbeelding 5.4 Montageplaat bevestigen aan domekap
5.1.3 Camera op montageplaat monteren
Ga bij het bevestigen van de camera aan de montageplaat als
volgt te werk:
1. Plaats de kabels aan de zijkant van de montageplaat ter
hoogte van de halvemaanvormige uitsparing (ref.
Afbeelding 5.4 , nr. 2).
2. Verbind de aardingskabel vanuit het apparaat met de
montagekap (zie Afbeelding 5.6).
3. Verbind de door de gebruiker geleverde aardingskabel met
de aansluiteenheid.
4. Verbind de bijpassende connectoren door middel van de
losse draden met de door de gebruiker geleverde
bekabeling (zie de AutoDome Easy II Gebruikershandleiding
voor informatie over bekabeling).
Nummer Omschrijving
1 Kabelopening (maximaal 40 mm);
halvemaanvormig
2 Bevestigingsschroeven voor domekap
0
40 .0 mm
1.57 in.
9 .0 mm
3.54 in.
30 nl | Installatie d.m.v. wandmontage AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
5. Draai de veiligheidsborgschroef op de voet van het
apparaat los met behulp van de door de gebruiker
geleverde inbussleutel.
Afbeelding 5.5 Losdraaien van veiligheidsborgschroef
6. Sluit de connectoren van de camera aan op de bijpassende
connectoren aan het plafond.
Afbeelding 5.6 Kabels aansluiten
7. Leg de kabels aan de zijkant van de montageplaat ter
hoogte van de halvemaanvormige uitsparing.
AutoDome Easy II Installatie d.m.v. wandmontage | nl 31
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
8. Bevestig de camera aan de montageplaat door het verticale
nokje in de verzonken sleuf aan de bovenzijde van de
cameradome rechts van de veiligheidsborgschroef te
schuiven.
Afbeelding 5.7 Bevestigen van veiligheidsborgschroef
9. Draai de camera ca. 15 graden naar rechts en zet deze
goed vast zoals is aangegeven in onderstaande afbeelding.
Opmerking: draai de messing bevestigingsknoppen niet
los.
Afbeelding 5.8 Dome bevestigen aan montageplaat
10. Draai de veiligheidsborgschroef vast met de door de
gebruiker geleverde Torx-sleutel (T-10).
11. Trek overtollige kabels terug in de doorvoerbuis.
12. Controleer of de behuizing elektrisch geaard is.
32 nl | Installatie d.m.v. inbouwmontage AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
6 Installatie d.m.v. inbouwmontage
6.1 Omschrijving
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe de AutoDome Easy II
door middel van inbouwmontage kan worden bevestigd. De
AutoDome Easy II is tevens geschikt voor opbouw-,
(Paragraaf 4 Installatie d.m.v. opbouwmontage, Pagina 21), wand-
(Paragraaf 5 Installatie d.m.v. wandmontage, Pagina 26), en
buismontage (Paragraaf 7 Installatie d.m.v. buismontage,
Pagina 41). Zie voor specifieke aanwijzingen met betrekking tot
het monteren van het apparaat de handleiding die bij de
montageset is geleverd.
6.1.1 Extra vereisten
– Geschikte schroevendraaiers met platte kop
– Nr. 2 kruiskopschroevendraaier
– Geschikt gereedschap om een gat in een gipswand of
plafondelement te snijden
– 4 inch x 101,6 mm Optionele aansluiteenheid
– T-10 Torx-sleutel
– LTC 9349MK montageset (optioneel)
AANWIJZING!De beeldsensors in moderne CCD-camera's zijn
uiterst gevoelig. Daarom is voor een juiste werking en een lange
levensduur een zorgvuldige behandeling nodig. Houd u aan de
volgende richtlijnen om te zorgen dat uw camera optimale
prestaties levert:
– Stel de camera zowel tijdens als buiten gebruik niet bloot
aan direct zonlicht of felle lampen.
– Vermijd felle lampen in het gezichtsveld van de camera.
Dergelijke felle lichtbronnen leiden tot "smearing", een
effect dat zichtbaar wordt als witte strepen boven en
onder in het beeld. Langdurige blootstelling aan felle
lampen kunnen de kleurenfilters van de sensor aantasten.
Dit leidt tot gekleurde vlekken in het beeld en is
onherstelbaar.
AutoDome Easy II Installatie d.m.v. inbouwmontage | nl 33
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
6.1.2 Het plafond voorbereiden voor installatie
Ga bij inbouwmontage als volgt te werk:
1. Zoek een geschikte locatie voor de inbouwmontage (apart
meegeleverd).
Afbeelding 6.1 Afmetingen bij inbouwmontage
2. Boor of zaag een gat van 177,8 mm met een tolerantie van
+/- 3,2 mm.
3. Optioneel: wanneer de AutoDome Easy II aan een verlaagd
plafond of aan elk ander oppervlak waarbij extra steun
vereist is, wordt bevestigd, wordt de LTC 9349MK
Montageset aanbevolen (apart leverbaar). Zie de
handleiding die met de montagebeugel is meegeleverd
voor installatie-instructies.
68.7
(2.7)
194.0
(7.64)
96.0
(3.8)
34 nl | Installatie d.m.v. inbouwmontage AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
4. Plaats de montageplaat zo dat de gaten in de plaat
(meegeleverd met dome) samenvallen met de gaten in de
montagebeugel en bevestig met schroeven (zie
afbeelding 1.3). Zorg ervoor dat de halvemaanvormige
uitsparingen van de montageplaat en de montagebeugel
met elkaar samenvallen.
Afbeelding 6.2 Montageplaat aan montagebeugel bevestigen
5. Zorg ervoor dat de klemplaten in een naar binnen gerichte
hoek staan door ze omhoog en in de twee sleuven te
duwen. De beugel met de plaat bevindt zich in de onderste
positie.
Afbeelding 6.3 Bevestigingsklemmen afstellen
Ref. nr. Omschrijving
1 Montagebeugel
2 Montageplaat
3 Klemplaat
4 Halvemaanvormige uitsparing
AutoDome Easy II Installatie d.m.v. inbouwmontage | nl 35
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
6. Duw de montage-eenheid door het gat in het plafond naar
boven. Schuif de klemmen naar buiten en naar beneden
zodat de gipsplaat tussen de klem en de flens van de
montagebeugel wordt ingeklemd (maximale dikte plafond:
41,7 mm; minimale dikte plafond: 12,7 mm).
Afbeelding 6.4 Inbouwmontage aan plafond bevestigen
7. Zet de beide klemmen vast aan het plafond met behulp van
de meegeleverde schroeven en een nr. 2-
kruiskopschroevendraaier.
Afbeelding 6.5 Bevestigingsklemmen vastzetten
36 nl | Installatie d.m.v. inbouwmontage AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
6.1.3 Camera op montageplaat monteren
Ga bij het monteren van de voet aan een vlak of verlaagd
plafond met behulp van de montageplaat als volgt te werk:
1. Gebruik de meegeleverde T-10-sleutel om de drie (3)
schroeven op de domekoepel los te draaien (niet volledig
verwijderen). Verwijder de sierring en leg deze opzij.
2. Draai de schroeven weer aan.
3. Plaats de kabels aan de zijkant van de montageplaat ter
hoogte van de halvemaanvormige uitsparing (ref.
afbeelding 1.2, nr. 4).
4. Verbind de aardingskabel vanuit het apparaat met de
montagebeugel.
5. Verbind de door de gebruiker geleverde aardingskabel met
de aansluiteenheid.
6. Verbind de bijpassende connectoren door middel van de
losse draden met de door de gebruiker geleverde
bekabeling (zie de AutoDome Easy II Gebruikershandleiding
voor informatie over bekabeling).
AANWIJZING!Als u de plafondklemmen te stevig aandraait,
kunnen de klemmen of het plafond beschadigd raken. Draai de
klemmen aan totdat ze contact maken met het plafond en u
weerstand begint te voelen. Als u een elektrische
schroevendraaier gebruikt, dient u het aandraaimoment op de
laagste stand in te stellen.
AutoDome Easy II Installatie d.m.v. inbouwmontage | nl 37
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
7. Verwijder de veiligheidsborgschroef op de voet van het
apparaat met behulp van de door de gebruiker geleverde
inbussleutel.
Afbeelding 6.6 Losdraaien van veiligheidsborgschroef
8. Sluit de connectoren van de camera aan op de bijpassende
connectoren aan het plafond.
Afbeelding 6.7 Connectoren met elkaar verbinden
Nummer Omschrijving
1 Borgschroefje
2 Halvemaanvormige uitsparing
3 Montageplaat
4 Verticaal nokje
38 nl | Installatie d.m.v. inbouwmontage AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
9. Leg de kabels aan de zijkant van de montageplaat ter
hoogte van de halvemaanvormige uitsparing.
10. Bevestig de camera aan de montageplaat door het verticale
nokje in de verzonken sleuf aan de bovenzijde van de
cameradome rechts van de veiligheidsborgschroef te
schuiven.
Afbeelding 6.8 Bevestigen van veiligheidsborgschroef
AutoDome Easy II Installatie d.m.v. inbouwmontage | nl 39
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
11. Draai de camera ca. 15 graden naar rechts en zet deze
goed vast zoals is aangegeven in onderstaande afbeelding.
Opmerking: draai de messing bevestigingsknoppen niet
los.
Afbeelding 6.9 Dome bevestigen aan montageplaat
12. Draai de veiligheidsborgschroef vast met de door de
gebruiker geleverde Torx-sleutel (T-10). Zorg ervoor dat
het apparaat is gecentreerd.
Nummer Omschrijving
1 Inbouwmontagebeugel
2 Montageplaat
3 Bevestigingspunt montagebeugel
AANWIJZING!De inbouwmontagebeugel is voorzien van een
extra veiligheidsbevestigingspunt. Om letsel te voorkomen,
dient u een veiligheidsdraad vanaf een stevig ankerpunt boven
het plafond aan dit bevestigingspunt te bevestigen.
40 nl | Installatie d.m.v. inbouwmontage AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Afbeelding 6.10 Buitenring plaatsen
13. Plaats de buitenring zo dat de schroeven samenvallen met
de excentrische gaten.
Opmerking: de twee (2) paar verhoogde afstandshouders
aan beide zijden van de buitenring bevinden zich ter
hoogte van de borgklemmen.
14. Gebruik de meegeleverde T-10-sleutel om de twee (2)
veiligheidsborgschroeven van de buitenring aan de
montagebeugel te bevestigen.
15. Schuif de buitenring op zijn plaats. Probeer het apparaat
enigszins te draaien om te controleren of de buitenring
goed op zijn plaats zit. Opmerking: het apparaat mag niet
draaien.
Nummer Omschrijving
1 Klem
2 Afstandshouders
3 Buitenring
AutoDome Easy II Installatie d.m.v. buismontage | nl 41
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
7 Installatie d.m.v. buismontage
7.1 Omschrijving
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe de AutoDome Easy II
aan een buis kan worden bevestigd. De AutoDome Easy II is
tevens geschikt voor opbouw- (Paragraaf 4 Installatie d.m.v.
opbouwmontage, Pagina 21), wand- (Paragraaf 5 Installatie d.m.v.
wandmontage, Pagina 26) en inbouwmontage
(Paragraaf 6 Installatie d.m.v. inbouwmontage, Pagina 32). Zie
voor specifieke aanwijzingen met betrekking tot het monteren
van het apparaat de handleiding die bij de montageset is
geleverd.
7.1.1 Benodigd gereedschap
– Geschikte schroevendraaiers met platte kop
– Nr. 2 kruiskopschroevendraaier
– Geschikt gereedschap om een gat in een gipswand of
plafondelement te snijden
– Aardingaansluiting (uitsluitend voor gebruik buitenshuis)
– T-10 Torx-sleutel
AANWIJZING!De beeldsensors in moderne CCD-camera's zijn
uiterst gevoelig. Daarom is voor een juiste werking en een lange
levensduur een zorgvuldige behandeling nodig. Houd u aan de
volgende richtlijnen om te zorgen dat uw camera optimale
prestaties levert:
– Stel de camera zowel tijdens als buiten gebruik niet bloot
aan direct zonlicht of felle lampen.
– Vermijd felle lampen in het gezichtsveld van de camera.
Dergelijke felle lichtbronnen leiden tot "smearing", een
effect dat zichtbaar wordt als witte strepen boven en
onder in het beeld. Langdurige blootstelling aan felle
lampen kunnen de kleurenfilters van de sensor aantasten.
Dit leidt tot gekleurde vlekken in het beeld en is
onherstelbaar.
42 nl | Installatie d.m.v. buismontage AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
7.1.2 Het plafond voorbereiden voor installatie
1. Zoek een geschikte harde ondergrond voor montage van
de buis (apart meegeleverd) aan het plafond.
Afbeelding 7.1 Afmetingen bij buismontage
2. Gebruik de vier (4) gaten in de flens als sjabloon om de
plaats van de boorgaten te markeren waarmee de buis
wordt gemonteerd.
Afbeelding 7.2 Flensgaten markeren
3. Boor vier (4) gaten op de plaats waar het apparaat moet
worden bevestigd (schroeven niet meegeleverd; gebruik
schroeven met een minimale diameter van 10 mm).
4. Boor een vijfde gat (maximaal 20 mm) in het midden van
het vier-gatenpatroon dat u gebruikt om de flens te
monteren. Dit gat wordt gebruikt om de kabels door de
montageset te voeren.
736.0
(28.98)
429.0
(16.89)
88.8
(3.5)
88.8
(3.5)
Ø11.2 (4x)
(0.44)
3/4-14 NP
SM Threads
Ø153.0
529.0
(20.83)
AutoDome Easy II Installatie d.m.v. buismontage | nl 43
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
5. Bevestig de flens (meegeleverd) op de buis en de buis op
de kap.
Opmerking: selecteer een buislengte van 431,9 mm,
531,9 mm of combineer de twee (2) buizen met behulp van
de geïntegreerde koppeleenheid tot een lengte van
50,5 cm.
6. Bevestig de flens met behulp van vier (4) geschikte door
de gebruiker geleverde bevestigingsmiddelen zoals hollewandpluggen
of paraplubouten.
7. Trek de draden vanaf het uiteinde van de flens door de
buis.
Afbeelding 7.3 Hangende buis aan plafond bevestigen
AANWIJZING!
De bevestigingen en het montageoppervlak moeten een
maximale belasting van 11,33 kg kunnen dragen.
44 nl | Installatie d.m.v. buismontage AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
8. Bevestig de door de gebruik geleverde aardingaansluiting.
9. Plaats de montageplaat zo dat de gaten in de plaat
(meegeleverd met dome) samenvallen met de gaten in de
domemontagekap en bevestig met de drie (3)
meegeleverde schroeven (afbeelding 1.4).
Afbeelding 7.4 Montageplaat bevestigen aan domekap
LET OP!
Kies een stevige bevestigingsplaats uit ter voorkoming van
overmatig trillen van de AutoDome Easy II camera.
Nummer Omschrijving
1 Halvemaanvormige uitsparing
2 Aardingaansluiting
3 Domekap
4 Montageplaat
AutoDome Easy II Installatie d.m.v. buismontage | nl 45
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
7.1.3 Camera op montageplaat monteren
Ga bij het monteren van de camera aan de buissteun met
behulp van de meegeleverde montageplaat als volgt te werk:
1. Plaats de kabels aan de zijkant van de montageplaat ter
hoogte van de halvemaanvormige uitsparing (ref.
afbeelding 1.4, nr. 1).
2. Verbind de aardingskabel vanuit het apparaat met de
montagekap.
3. Verbind de door de gebruiker geleverde aardingskabel met
de aansluiteenheid.
4. Verbind de bijpassende connectoren door middel van de
losse draden met de door de gebruiker geleverde
bekabeling (zie de AutoDome Easy II Gebruikershandleiding
voor informatie over bekabeling).
5. Draai de veiligheidsborgschroef op de voet van het
apparaat los met behulp van de door de gebruiker
geleverde inbussleutel.
Afbeelding 7.5 Losdraaien van veiligheidsborgschroef
6. Sluit de connectoren van de camera aan op de bijpassende
connectoren aan het plafond.
7. Leg de kabels aan de zijkant van de montageplaat ter
hoogte van de halvemaanvormige uitsparing.
46 nl | Installatie d.m.v. buismontage AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
8. Bevestig de camera aan de montageplaat door het verticale
nokje in de verzonken sleuf aan de bovenzijde van de
cameradome rechts van de veiligheidsborgschroef te
schuiven.
Afbeelding 7.6 Bevestigen van veiligheidsborgschroef
9. Draai de camera ca. 15 graden naar rechts en zet deze
goed vast zoals is aangegeven in onderstaande afbeelding.
Opmerking: draai de messing bevestigingsknoppen niet
los.
Afbeelding 7.7 Dome bevestigen aan montageplaat
10. Draai de veiligheidsborgschroef vast met de door de
gebruiker geleverde Torx-sleutel (T-10).
11. Trek overtollige kabels terug in de doorvoerbuis.
12. Controleer of de behuizing elektrisch geaard is.
AutoDome Easy II Bekabeling voorbereiden | nl 47
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
8 Bekabeling voorbereiden
Er zijn vier (4) soorten kabels benodigd: besturings-, video-,
voedings- en alarmkabels. In elk hoofdstuk worden de
specificaties van de aanbevolen kabels beschreven.
8.1 Aan/uit
De voedingskabel die wordt aanbevolen is een 2-aderige kabel,
14-18 gauge, afhankelijk van de afstand.
Tabel 8.1 Maximale kabelafstanden vanaf de voeding naar de AutoDome
Easy II
8.2 Voeding aansluiten
Afbeelding 8.1 Netsnoer
LET OP! Het apparaat mag alleen door gekwalificeerd
personeel worden geïnstalleerd. De installatie dient in
overeenstemming met de ter plaatse geldende richtlijnen voor
elektrische apparatuur te worden uitgevoerd.
VA / Watt 14 AWG
(2,5 mm)
16 AWG
(1,5 mm)
18 AWG
(1,0 mm)
24 VAC naar
AutoDome Easy II
18 / 10 193 m 121 m 76 m
12 VDC naar
AutoDome Easy II
10 W 87 m 55 m 34 m
Ref. nr. Draad Kleur
1 24 VAC/+12 VDC Rood
2 24 VAC/geaard Zwart
3 Door de gebruiker geleverde voeding n.v.t.
48 nl | Bekabeling voorbereiden AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Ga om de voeding aan te sluiten als volgt te werk:
1. Sluit aan de ene zijde van de kabelboom een 3-polige
parende connector aan en aan de andere zijde de rode en
zwarte losse kabels.
2. Verbind één kabel van de aarding of van de 24 VACvoedingsbron
met de zwarte kabel.
3. Verbind één kabel van de 12 VDC- of 24 VAC-voedingsbron
met de rode kabel.
8.3 Video- en Bilinx-kabels
Coaxkabel/Bilinx
Coaxkabels met BNC-connectoren worden het meest toegepast
voor het verzenden van composiet-videosignalen. Bilinxbesturingsgegevens
kunnen via dezelfde kabel worden
verzonden.
Bilinx is een Bosch 2-wegcommunicatieprotocol dat
afstandsbediening, configuratie en updates via een videocoaxkabel
mogelijk maakt. Bilinx is beschikbaar op alle
AutoDome Easy II apparaten.
AANWIJZING!Dit apparaat werkt uitsluitend op een voeding
van 24 VAC of 12 VDC, 1 A. Sluit deze camera niet aan op 120 V
of 230 V.
AANWIJZING!Maak uitsluitend gebruik van een gecertificeerde
transformator van klasse 2.
Aanbevolen coax-specificaties
Formaat Buitendiameter tussen 4,6 mm en 7,9 mm
Afscherming Koper gevlochten: 95%
Centrale
geleider
Standaard koperdraad
Connector BNC
AutoDome Easy II Bekabeling voorbereiden | nl 49
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
8.4 Video aansluiten
Coaxkabels met BNC-connectoren worden het meest toegepast
voor het verzenden van composiet-videosignalen. Ga voor het
aansluiten van de video als volgt te werk:
1. Sluit de coaxkabel af van het head-endsysteem met een
male BNC-connector.
2. Sluit de male BNC-connector aan op de female BNCconnector
voor video uit op de voet van de camera.
8.5 Kabels alleen voor besturing
8.5.1 BiPhase
BiPhase (afgeschermd 2-draads, half-duplex, multi-drop,
kabellimiet 1,5 km) is het standaard Bosch protocol dat wordt
gebruikt voor het verzenden van PTZ-besturingssignalen via 2-
draads, afgeschermde twisted pair-kabels (STP) die met een
100 O klemweerstand worden afgesloten.
De AutoDome Easy II is voorzien van een afsluitweerstand van
100 O tussen de BiPhase-aansluitingen C (+) en C (-).
Kabelcompensatie voor maximale afstanden
Kabeltype Met Kabelcompensatie
UIT
Met
Kabelcompensatie
AAN
RG-59/U 300 m 600 m
RG-6/U 450 m 990 m
RG-11/U 600 m 1200 m
Formaat Buitendiameter tussen 4,6 mm en 7,9 mm
Afscherming Koper gevlochten: 95%
Centrale
geleider
Standaard koperdraad
Connector BNC
50 nl | Bekabeling voorbereiden AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
8.5.2 Directe besturing
Ga bij het installeren van de biphase-configuratie als volgt te
werk:
1. Sluit aan de ene zijde van de kabelboom een zeven (7)-
polige witte parende connector aan en aan de andere zijde
de zeven (7) losse kabels.
2. Sluit de biphase (+) van de controller op de gele kabel aan
en maak deze vast.
3. Sluit de biphase (-) van de controller op de wit/groene
kabel aan en maak deze vast.
4. Sluit de aardebedrading aan op de head-end-controller.
AANWIJZING!De BiPhase-afscherming mag alleen op het headend
worden aangesloten.
Kabeltype STP - afgeschermde twisted pair
Afstand 1524 m Belden 8760 aanbevolen
Transmissiesnelheid 31,25 KHz
Gauge 1,02 mm (18 AWG)
Afsluiting 100 ohm
Connector Schroefaansluitingen
Spanning 4 Vtt
100 O CShield
C+
AutoDome Easy II Bekabeling voorbereiden | nl 51
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
8.5.3 Doorlussen
In een doorgelusconfiguratie waarbij meerdere domes zijn
aangesloten, moet de weerstand worden verwijderd uit alle
domes, behalve uit de laatste. De AutoDome Easy II kan worden
doorgelust naar maximaal vier (4) domes. Ga om een apparaat
door te lussen als volgt te werk (voorafgaand aan de montage
van de camera):
1. Verwijder de weerstand van 100 O door de beide kabels
weg te knippen uit alle domes, behalve uit de laatste.
2. Sluit aan de ene zijde van de kabelboom van de eerste
camera een zeven (7)-polige witte parende connector aan
en aan de andere zijde de zeven (7) losse kabels.
3. Sluit de biphase (+) van de controller op de gele kabel van
de eerste camera aan en maak deze vast.
4. Sluit de biphase (-) van de controller op de wit/groene
kabel van de eerste camera aan en maak deze vast.
5. Sluit de biphase (+) van de gele kabel van de eerste
camera op de gele kabel van de tweede camera aan en
maak deze vast.
6. Sluit de biphase (-) van de wit/groene kabel van de eerste
camera op de wit/groene kabel van de tweede camera aan
en maak deze vast.
7. Herhaal deze stappen naar wens voor maximaal vier (4)
camera's.
AutoDome Easy II Head-end
Ref. nr. Draad Kleur Ref. nr. Aansluiting
8 Head-end-controller BiPhase
(LTC 8786)
1 C (-) (BiPhase) Wit/groen 9 C (-) (BiPhase)
2 C (+) (BiPhase) Geel 10 C (+) (BiPhase)
3 Aarde Wit/oranje 11 Afscherming
4 RS485 (+) Blauw 12 Kabel voor
bedieningspaneel
5 RS485 (-) Wit/blauw 13 Bedieningspaneel (LTC
5136)
6 Gereserveerd Paars
7 Gereserveerd Grijs
52 nl | Bekabeling voorbereiden AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Meerdere doorgeluste domes
Afbeelding 8.2 Aansluitingen voor een doorlusconfiguratie
8.5.4 RS485
De RS485 (2-draads (afgeschermd), half-duplex, differentiaal,
multi-drop (32 knooppunten), kabellimiet 1200 meter) kan een
echt multidrop-netwerk besturen en is volgens de specificatie
geschikt voor aansluiting van maximaal 32 drivers en 32
ontvangers op een enkele 2-draads bus. De AutoDome Easy II
maakt gebruik van de 2-draads modus, hoewel de RS485 ook in
2- of 4-draads modus kan worden aangesloten.
100 O
AutoDome Easy II Head-end
Ref. nr. Draad Kleur Ref. nr. Aansluiting
8 Dome 3
9 Dome 2
10 Dome 1
11 Head-end BiPhase
1 C (-) (BiPhase) Wit/groen 12 C (-) (BiPhase)
2 C (+) (BiPhase) Geel 13 C (+) (BiPhase)
3 Aarde Wit/oranje 14 Afscherming
4 RS485 (+) Blauw
5 RS485 (-) Wit/blauw
6 Gereserveerd Paars
7 Gereserveerd Grijs
AANWIJZING!De kabelafscherming moet aan beide uiteinden
aan een signaal worden aangesloten als 2-draads twisted-pair
wordt gebruikt.
AutoDome Easy II Bekabeling voorbereiden | nl 53
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
In de onderstaande afbeelding zijn de aansluitingen voor de
RS485 weergegeven.
Afbeelding 8.3 Aansluitingen voor RS485
Kabeltype 2-draads afgeschermd twisted-pair
Afstand 1219 m
Maximale Baud Rate 57,6 Kb
AutoDome Easy II Head-end
Ref. nr. Draad Kleur Ref. nr. Aansluiting
1 C (-) (BiPhase) Wit/groen
2 C (+) (BiPhase) Geel
3 Aarde Wit/oranje 8 Head-end RS485
4 RS485 (+) Blauw 9 Data (+)
5 RS485 (-) Wit/blauw 10 Gegevens (-)
6 Gereserveerd Paars 11 Aarde
7 Gereserveerd Grijs
54 nl | Alarmen en relaisaansluitingen AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
9 Alarmen en relaisaansluitingen
9.1 Alarm Ingang
De AutoDome Easy II heeft twee alarmingangen. Elke ingang
kan geactiveerd worden door apparaten met spanningsloze
contacten zoals drukmeters, passieve infrarood-detectoren en
soortgelijke apparaten. Onderstaande tabel geeft de grootte en
afstand van de kabels weer.
Tabel 9.1 Overzicht van alarmkabels
U sluit alarmen aan als normaal open (N.O.) of normaal gesloten
(N.C.), en u moet de alarmingangen programmeren als N.O. (de
standaardinstelling) of als N.C. via het AutoDome Easy IIhoofdmenu.
9.2 Alarmen aansluiten (ingangen 1 tot en met
2)
U kunt alarmen 1 tot en met 2 configureren als normaal open
(N.O.) of normaal gesloten (N.C.) alarmen.
Draaddiameter Max. afstand
AWG mm voet meter
22 0,644 500 152,4
18 1,024 800 243,8
AutoDome Easy II Alarmen en relaisaansluitingen | nl 55
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
9.2.1 Een normaal open alarm aansluiten
1. Sluit het alarm aan op de juiste ingang (1 tot en met 2) en
breng de aardverbinding aan op de AutoDome Easy II.
Afbeelding 9.1 N.O. - Maakcontact
2. Selecteer in het AutoDome Easy II hoofdmenu Alarm Inst. >
Ingangs Inst... en zet Alarm Ingang op N.O. Zie
onderstaande tabel voor contact- en standgegevens.
Ref. nr. Gebruikerscontact Dome Kleur
1 Maakcontact Alarmingang 1 of
alarmingang 2 (ref. nr. 3)
Bruin IN 1 of
oranje IN 2
2 Nulaansluiting Aarde (ref. nr. 4) Groen
AutoDome Easy II geprogrammeerd als N.O.
Circuit Alarmindicatie
Geopend Normaal
Gesloten Alarm
56 nl | Alarmen en relaisaansluitingen AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
9.2.2 Een normaal gesloten alarm aansluiten
1. Sluit het alarm aan op de juiste ingang (1 tot en met 2) en
breng de aardverbinding aan op de AutoDome Easy II.
Afbeelding 9.2 N.C. NC-aansluitingen
2. Selecteer in het AutoDome Easy II hoofdmenu Alarm Inst. >
Ingangs Inst... en zet Alarm Ingang # op N.C. Zie
onderstaande tabel voor contact- en standgegevens.
Ref. nr. Gebruikerscontact Dome Kleur
1 Verbreekcontact Alarmingang 1 of
alarmingang 2 (ref. nr. 3)
Bruin IN 1 of
oranje IN 2
2 Nulaansluiting Aarde (ref. nr. 4) Groen
AutoDome Easy II geprogrammeerd als N.C.
Circuit Alarmindicatie
Geopend Alarm
Gesloten Normaal
AutoDome Easy II Alarmen en relaisaansluitingen | nl 57
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
9.3 Alarmuitgangen
De AutoDome Easy II is voorzien van één (1) alarmuitgang: een
spanningsloos contactrelais.
Afbeelding 9.3 N.O. - Maakcontact
9.3.1 Een open collectoruitgang aansluiten
Uitgang 1 is een open collector. Deze uitgang moet worden
aangesloten op een positieve spanning tussen 5 en 32 V om het
circuit te completeren, met een maximumspanning van 32 VDC
bij 150 mA.
1. Sluit de juiste gestripte kabel aan op de open collector van
de witte kabel van de transistor.
2. Sluit de juiste gestripte kabel aan op de aardaansluiting
(GND).
Ref. nr. Omschrijving Kleur
1 Dome n.v.t.
2 Maakcontact Wit
3 Aarde Groen
4 Alarmingang n.v.t.
5 Door de gebruiker geleverd apparaat
(bijv. Allegiant of DVR)
n.v.t.
6 Aarde/nulaansluiting n.v.t.
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
C
E
B
NPN
58 nl | Aan de slag AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
10 Aan de slag
Wanneer de installatie is voltooid, kan de AutoDome Easy II
worden geprogrammeerd. Een basissysteem bestaat uit een
bedieningspaneel, een matrixswitcher, een monitor en de
benodigde bekabeling. De volledige instructies voor de
installatie en configuratie van deze systeemcomponenten treft
u aan in de afzonderlijke handleidingen bij deze producten.
10.1 Inschakelen
Als u de AutoDome Easy II inschakelt, duurt het tien (10)
seconden voordat de dome met de Homing-fase begint. Tijdens
de Homing-fase beweegt de camera naar links en naar rechts,
omhoog en omlaag. Bovendien wordt de objectieffocus
ingesteld. De volledige Homing-fase duurt ongeveer 20
seconden, waarna het introductiescherm wordt weergegeven.
10.2 Bediening van de AutoDome Easy II
De meest gebruikelijke manieren om met de AutoDome Easy II
te communiceren zijn:
– Via een bedieningspaneel en OSD-menu's (On-Screen
Display). Deze methode is het meest gebruikelijk en wordt
in deze handleiding beschreven (zie Paragraaf 8.5.2 Directe
besturing, Pagina 50).
– Via het AutoDome Easy II Configuratieprogramma op een
pc samen met het Bilinx-communicatieprotocol. Raadpleeg
de gebruikershandleiding van CTFID voor instructies.
– Met behulp van een harddisk-recorder (DVR) zoals de
Bosch Divar XF versie 2.00 of hoger.
WAARSCHUWING!
Verwijder voordat u de dome inschakelt de doorzichtige
beschermende plasticfolie aan de bovenzijde van de koepel.
AutoDome Easy II Aan de slag | nl 59
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
10.2.1 Basisfuncties van het bedieningspaneel
In de onderstaande tabellen worden de basisfuncties van een
standaardbedieningspaneel en de beschikbare functies voor
het bedienen van een AutoDome Easy II camera samengevat.
Tabel 10.1 Basisfuncties bedieningspaneel
Tabel 10.2 Basisbediening van een AutoDome Easy II camera met het bedieningspaneel
Basisfuncties
bedieningspaneel
Gebruik
Functietoetsen Een specifieke bedieningsinstelling selecteren.
Cijfertoetsen Een cijfer van 0 tot 9 invoeren.
Cameratoets Een cameranummer selecteren.
Enter-toets Een selectie invoeren.
Focustoets De objectieffocus instellen of in de OSD-modus een
menuoptie selecteren.
Iris-toets De objectief-iris instellen of in de OSD-modus een
menuoptie selecteren.
Toets-LED's Indicatie van actieve toetsen.
LCD Weergave van de huidige status.
Joystick Voor bediening van een PTZ-AutoDome Easy II
camera.
Dome-bediening Bedieningswijze
Horizontaal bewegen
(draaien)
Beweeg de joystick naar links of naar rechts.
Verticaal bewegen
(kantelen)
Beweeg de joystick naar voren of naar achteren.
Inzoomen Draai de joystick rechtsom.
Uitzoomen Draai de joystick linksom.
60 nl | Aan de slag AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
10.2.2 Bedieningspaneelcommando's
Bedieningspaneelcommando's bestaan uit drie (3)
opeenvolgende elementen, en wel op de volgende manier: 1)
een functietoets + 2) een of meer commandocijfertoetsen + 3)
de Enter-toets.
– Afhankelijk van het type bedieningspaneel zijn de
functietoetsen voorzien van de aanduiding:
ON of AUX ON
OFF of AUX OFF
SET of SET SHOT
SHOT of SHOW SHOT
– Het bereik van de commandonummers is 1 t/m 999. Zie
Bedieningspaneelcommando's op nummer voor een
complete lijst met bedieningspaneelcommando's.
– De Enter-toets kan ook zijn voorzien van een label met het
teken 8.
Het bedieningspaneelcommando om de AutoDome Easy II
bijvoorbeeld continu 360º te laten draaien, luidt:
ON-1-ENTER(Druk eerst op de ON-toets, vervolgens op de
cijfertoets 1 en ten slotte op ENTER.) Beweeg de joystick in
willekeurige richting om de camera te laten stoppen met
draaien.
AANWIJZING!In deze handleiding gelden voor de
bedieningspaneelcommando's de volgende aanduidingen: ON,
OFF, SET en SHOT. Raadpleeg de handleiding van het
bedieningspaneel voor de geldende toetsaanduidingen.
AutoDome Easy II Aan de slag | nl 61
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
10.3 Het camera-adres instellen
Zodra de AutoDome Easy II is ingeschakeld en de Homing-fase
is beëindigd, dient u het camera-adres in te stellen. Naar wens
kunt u tevens een aantal standaardinstellingen van de
AutoDome Easy II aanpassen.
10.3.1 FastAddress
FastAddress is een AutoDome Easy II functie waarmee de
gebruiker een camera-adres kan instellen of wijzigen via het
bedieningspaneel en schermmenu's.
Er zijn drie (3) FastAddress commando's:
– ON-999-ENTER: alle camera's zonder een adres in het
systeem worden weergeven en geprogrammeerd.
– ON-998-ENTER: alle camera's met of zonder een adres in
het systeem worden weergeven en geprogrammeerd.
– ON-997-ENTER: de huidige adresstatus van alle camera's
in het systeem wordt gelijktijdig weergegeven.
AANWIJZING!U hoeft geen camera-adres in te stellen wanneer
u Bilinx gebruikt.
AANWIJZING!Als een bedieningspaneel is ingesteld op een
cameranummer dat al een adres heeft, reageert die camera ook
op dit commando.
62 nl | Aan de slag AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Een adres toewijzen aan een camera zonder een adres:
1. Selecteer het gewenste cameranummer voor FastAddress.
Het systeem geeft het cameranummer op het
bedieningspaneel weer en het beeld op de bijbehorende
monitor.
2. Druk op #-ENTER (# staat voor het nummer van de camera
zonder adres).
3. Druk op ON-999-ENTER om de camera's in het systeem
zonder een adres op het scherm weer te geven.
4. Volg de aanwijzingen op het scherm. Op het scherm
verschijnt een bevestiging als FastAddress is voltooid.
Een adres wijzigen of verwijderen bij een camera met adres:
1. Selecteer het gewenste cameranummer voor FastAddress.
Het systeem geeft het cameranummer op het
bedieningspaneel weer en het beeld op de bijbehorende
monitor.
2. Druk op #-ENTER ( # staat voor het cameranummer met
een adres).
3. Druk op ON-998-ENTER om alle camera's in het systeem
met of zonder een adres op het scherm weer te geven.
4. Volg de aanwijzingen op het scherm. Op het scherm
verschijnt een bevestiging als FastAddress is voltooid.
AANWIJZING!FastAddress wordt opgeslagen in het
permanente geheugen en verandert niet als de AutoDome
wordt uitgeschakeld of de standaardinstellingen worden
hersteld.
AutoDome Easy II Navigatie in schermmenu's | nl 63
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
11 Navigatie in schermmenu's
De AutoDome Easy II wordt geprogrammeerd via de OSDmenu's
(On-Screen Display). Om toegang te krijgen tot de OSDmenu's,
dient u het Installatiemenu te openen.
Menuopties met een asterisk (*) zijn standaardinstellingen,
tenzij anders aangegeven.
11.1 Installatiemenu
Via het Installatiemenu hebt u toegang tot alle
programmeerbare AutoDome Easy II instellingen. Het is een
geblokkeerd menu waarvoor geldt dat de opdrachtblokkering
door de gebruiker wordt uitgeschakeld.
Het Installatiemenu openen (geblokkeerde opdracht):
1. Druk op OFF-90-ENTER om de commandovergrendeling uit
te schakelen.
2. Druk op ON-46-ENTER om het Hoofdmenu te openen.
3. Markeer met de joystick een menuoptie.
4. Druk op Focus/Iris om een menu te openen.
5. Volg de aanwijzingen op het scherm.
AANWIJZING!
Als er gedurende 4,5 minuut geen activiteit is geweest, is de
time-out verstreken en wordt het menu zonder waarschuwing
afgesloten. Niet-opgeslagen instellingen in het huidige menu
kunnen dan verloren gaan.
AANWIJZING!De AutoDome Easy II geeft alleen die menu's
weer die voor de configuratie van de AutoDome Easy II Serie
van toepassing zijn. Navigeer met de joystick door het menu en
maak met de Focus/Iris-toetsen een keuze.
Tijdbesparingstip: bladeren door menu's kan tijdrovend zijn; om
snel terug te keren naar “exit”, kunt u aan de joystick draaien of
de inzoomfunctie gebruiken.
64 nl | Navigatie in schermmenu's AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Opties in het Installatiemenu:
Installatiemenu
Terug...
Camera Inst.
Lens Inst.
PTZ Inst.
Weergave Inst.
Communicatie Inst.
Alarm Inst.
Taal
Diagnose
Focus/Iris: Selecteren
Menu Omschrijving
Terug Slaat de gebruikersinstellingen op en maakt het scherm vrij.
Camera Inst. Biedt toegang tot camera-instellingen die u kunt wijzigen,
zoals witbalans, versterking, scherpte, synchronisatie,
lijnsynchronisatie, tegenlichtcompensatie, sluiter en
nachtstand.
Lens Inst. Biedt toegang tot objectiefinstellingen die u kunt wijzigen,
zoals focus, iris, zoomsnelheid en digitale zoom.
PTZ Inst. Biedt toegang tot PTZ-instellingen (draaien/kantelen/
zoomen) die u kunt wijzigen, zoals AutoPan, tours, PTZsnelheid,
tijdsduur inactiviteit, AutoPivot en tiltgrenswaarden.
Weergave
Inst.
Biedt toegang tot weergave-instellingen die u kunt wijzigen,
zoals OSD, sectorblindering en maskering.
Communicati
e Inst.
Biedt toegang tot Communicatie Inst.ellingen zoals
AutoBaud en Bilinx.
Alarm Inst. Biedt toegang tot alarminstellingen zoals ingangen,
uitgangen en regels.
Taal De taal weergeven.
Diagnose De status van diagnosegebeurtenissen wordt weergegeven.
AutoDome Easy II Navigatie in schermmenu's | nl 65
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
11.2 Menu Camera Inst.
Via het menu Camera Inst. hebt u toegang tot de camerainstellingen
die kunnen worden gewijzigd of aangepast.
Menuopties gemarkeerd met een asterisk (*) zijn de
standaardinstellingen.
AANWIJZING!Gebruik het commando Zoom om de optie Menu
afsluiten vanaf elke positie in het huidige menu te selecteren.
Camera Inst.
Terug...
*Wit Balans: Verlengde Autom. Witbalans
* Verst. Regeling AUTO
*Maximale versterking: 6
* Scherpte 12
* Synch. Modus: Intern
* Line Lock vertraging: 0
* Tegenlicht Comp: UIT
* Sluiter modus: Auto SensUP
* Shutter: 1/60
* Auto SensUP Max: 15x
* Kabelcompensatie 1
Herstel STD Inst...
* = Fabrieks Instelling
Focus/Iris: Selecteren
66 nl | Navigatie in schermmenu's AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Opties in het menu Camera Inst.:
Menu Omschrijving Submenu / omschrijving Standaard
instelling
Terug Het menu
sluiten.
Wit Balans De juiste
kleurenweergav
e handhaven
wanneer de
kleurtemperatuu
r van een scène
verandert.
Bijvoorbeeld van
daglicht naar TLverlichting.
Verlengde Auto W.B.: de
camerakleur instellen aan
de hand van een
uitgebreid
kleurenspectrum.
Autom. Witbalans: de
camerakleur continu
aanpassen.
W.B. Binnen: de
camerakleur
optimaliseren voor
typische omstandigheden
binnenshuis.
W.B. Buiten: de
camerakleur
optimaliseren voor
typische omstandigheden
buitenshuis.
AWB vasthouden: de
kleurinstellingen van de
camera instellen voor de
huidige scène.
Verlengde
Autom.
Witbalans
Verst. Regeling Donkere scènes
elektronisch
helderder
maken, wat tot
korreligheid in
scènes met
weinig licht kan
leiden.
Auto of UIT AUTO
AutoDome Easy II Navigatie in schermmenu's | nl 67
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
Maximale
versterking
De maximale
versterking
instellen
waaraan de
versterkingsrege
ling zich aanpast
wanneer deze
op AUTO is
ingesteld.
Glijdende schaal:
– (0 tot 6) +
(1=8 dB, 2=12 dB, 3=16
dB, 4=20 dB, 5=24 dB,
6=28 dB)
6
Scherpte De scherpte van
het beeld
instellen.
Glijdende schaal: – (0 tot
16) +
12
Synch. Modus De
synchronisatiem
odus van de
camera
instellen.
INTERN: de camera met
een intern kristal
synchroniseren. Deze
optie wordt aanbevolen
als er ruis op de
voedingskabel is. Ik heb
geen optie voor Intern
gezien.
LINE LOCK: de camera
met netvoeding
synchroniseren. Met deze
optie wordt rollend beeld
in systemen met meer
dan één camera
voorkomen.
INTERN
Menu Omschrijving Submenu / omschrijving Standaard
instelling
68 nl | Navigatie in schermmenu's AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Line Lock
vertraging
Met deze
instelling
optimaliseert u
de modus LINE
LOCK zodat
rollend beeld bij
meerfasenetspanningen
wordt
voorkomen.
Glijdende schaal:
– (0º tot 359º) +

Tegenlicht
Comp
De
beeldkwaliteit
verbeteren
wanneer het
niveau van de
achtergrondverli
chting hoog is.
AAN of UIT UIT
Sluiter modus: Auto SensUP inof
uitschakelen.
Auto SensUP of UIT Auto
SensUP
Shutter De
elektronische
sluitertijd
instellen (AES).
Glijdende schaal:
– (1/60 (1/50) uiterst
links tot 1/10000) +
1/60 sec.
(NTSC) of
1/50 sec.
(PAL)
Auto SensUP
Max.
De grenswaarde
voor de
gevoeligheid
instellen
wanneer de
sluitertijd op
Auto SensUp is
ingesteld.
NTSC: 15x, 7,5x, 4x, of
2x
PAL: 50x, 25x, 16,7x,
8,3x, 4x, of 2x
15x
Menu Omschrijving Submenu / omschrijving Standaard
instelling
AutoDome Easy II Navigatie in schermmenu's | nl 69
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
11.3 Lens Inst.
Via het menu Lens Inst. hebt u toegang tot de
objectiefinstellingen die kunnen worden gewijzigd of
aangepast. Menuopties gemarkeerd met een asterisk (*) zijn de
standaardinstellingen.
Kabelcompensa
tie
(niet van
toepassing bij IP
AutoDome Easy
II uitvoeringen)
De
videoversterking
verhogen om
signaalverlies bij
lange
kabeltrajecten
te
compenseren.
Glijdende schaal:
–(1 tot en met 10)+
1
Herstel STD
Inst.
De
standaardinstelli
ngen voor dit
menu
herstellen.
Ja of Nee
Menu Omschrijving Submenu / omschrijving Standaard
instelling
Lens Inst.
Terug...
* Auto Focus: PUNT
* Auto Iris: CONSTANT
* Auto Iris Niveau: 8
* Focus Snelheid: 2
* Iris Snelheid: 5
* Max Zoom Snelheid: SNEL
* Digitale Zoom: UIT
Herstel STD Inst.
* = Fabrieks Instelling
Focus/Iris: Selecteren
70 nl | Navigatie in schermmenu's AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Opties in het menu Lens Inst.:
Menu Omschrijving Submenu / omschrijving Standaardi
nstelling
Terug Instellingen
opslaan en het
menu afsluiten.
Auto Focus Automatisch
richten op het
subject in het
midden van het
scherm.
HANDMATIG: Auto Focus is
niet actief; handmatige focus
moet worden gebruikt.
PUNT: de camera activeert
Auto Focus wanneer de
beweging van camera stopt.
Zodra de camera is gericht, is
Auto Focus inactief totdat hij
weer beweegt.
PUNT
Auto Iris Automatisch
aanpassen aan
verschillende
lichtomstandig
heden.
HANDMATIG: de iris moet
handmatig worden ingesteld.
CONSTANT: Auto Iris is
constant actief.
CONSTANT
Auto Iris
Niveau
Het niveau van
de camera-iris
verlagen om de
juiste
belichting te
verkrijgen.
Glijdende schaal:
– (1 tot 15) +
8
Focus
Snelheid
De snelheid
van de
handmatige
focus instellen.
Glijdende schaal:
– (1 tot 8) +
2
Iris
Snelheid
De snelheid
van de
handmatige iris
instellen.
Glijdende schaal:
– (1 tot 10) +
5
AutoDome Easy II Navigatie in schermmenu's | nl 71
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
Max. Zoom
Snelheid
De snelheid
van de
handmatige
zoom instellen.
LANGZAAM, MIDDEL of SNEL SNEL
Digitale
Zoom
Digitale zoom
inschakelen.
UIT of AAN UIT
Herstel STD
Inst.
Alle
standaardinste
llingen voor dit
menu
herstellen.
Menu Omschrijving Submenu / omschrijving Standaardi
nstelling
72 nl | Navigatie in schermmenu's AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
11.4 Menu PTZ Inst.
Via het menu PTZ hebt u toegang tot de instellingen voor
draaien/kantelen/zoomen (PTZ) die kunnen worden gewijzigd
of aangepast. Menuopties gemarkeerd met een asterisk (*) zijn
de standaardinstellingen.
Opties in het menu PTZ:
PTZ Inst.
Terug...
* Autopan: 30 graden/sec
* Tour Periode 1: 5 sec
* PTZ vaste Snelheid: 4
* Inactiviteit: UIT
* Inact. Periode 2 min
* Autopivot: AAN
* Autodome Orientatie NORMAAL
* Beeld bevriezen op prepositie AAN
Tilt Up Limiet
Herstel STD Inst.
* = Fabrieks Instelling
Focus/Iris: Selecteren
Menu Omschrijving Submenu / omschrijving Standaard
instelling
Terug Het menu sluiten.
Autopan Snelheid van de
camera tijdens
AutoPan en
AutoScan
aanpassen.
Glijdende schaal:
– (1º/sec. tot 60º/sec.) +
30º/sec.
Tour Periode Waarnemingstijd
tussen presets
wijzigen tijdens
de tour.
Glijdende schaal:
– (3 sec. tot 10 min.) +
5 sec.
AutoDome Easy II Navigatie in schermmenu's | nl 73
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
PTZ vaste
Snelheid
Draai- en
kantelsnelheid
instellen bij
gebruik van een
controller voor
vaste snelheid.
Glijdende schaal:
– (1 tot 15) +
4
Inactiviteit De modus
selecteren
waarin de
AutoDome Easy II
terugkeert als de
ingestelde
inactiviteitsperio
de is verstreken.
Scène 1: naar preset 1
terugkeren.
Vorige Aux: naar de
vorige activiteit
terugkeren, zoals de Auxcommando's
1, 2, 7, 8, 50
of 52.
UIT: eindeloos op de
huidige scène gericht
blijven.
UIT
Inact. Periode De tijdsduur van
de inactiviteit
instellen die
moet zijn
verstreken
voordat de
bovengenoemde
activiteit wordt
uitgevoerd.
Glijdende schaal:
– (3 sec. tot 10 min.) +
2 min.
Autopivot De camera
automatisch
180º draaien bij
het volgen van
een subject dat
zich direct onder
de camera
voortbeweegt.
UIT of AAN AAN
Menu Omschrijving Submenu / omschrijving Standaard
instelling
74 nl | Navigatie in schermmenu's AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
AutoDome Easy
II richting
Het videobeeld
automatisch
180º draaien.
GEÏNVERTEERD of
NORMAAL
NORMAAL
Beeld
bevriezen op
prepositie
Het videobeeld
van een
voorkeuzepositie
vasthouden
tijdens de
beweging naar
een andere
prepositie.
UIT of AAN AAN
Tilt Up Limiet De camera
omhoog, omlaag,
naar links en naar
rechts bewegen.
Herstel STD
Inst.
De
standaardinstelli
ng voor dit menu
herstellen.
Menu Omschrijving Submenu / omschrijving Standaard
instelling
AutoDome Easy II Navigatie in schermmenu's | nl 75
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
11.5 Menu Weergave Inst.
Biedt toegang tot de weergave-instellingen die kunnen worden
gewijzigd of aangepast. Menuopties met een * zijn de
standaardinstellingen.
Opties in het menu Weergave Inst.:
Weergave Inst.
Terug...
* Titel OSD: KORT
* Camera OSD: AAN
Display aanpassen:
Zone Maskeren...
Privacy Masking...
Herstel STD Inst.
* = * = Fabrieks Instelling
Focus/Iris: Selecteren
Menu Omschrijving Submenu / omschrijving Standaardinst
elling
Terug Instellingen
opslaan en het
menu
afsluiten.
Titel OSD Bepalen hoe
het OSD de
zone- en
presettitels
weergeeft.
UIT: de titels zijn verborgen.
AAN: de titels worden continu
weergegeven.
KORT: de titels worden enkele
seconden weergeven, waarna
ze van het scherm verdwijnen.
KORT
76 nl | Navigatie in schermmenu's AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Camera
OSD
Bepalen hoe
het OSD de
reactieinformatie
van
de camera
weergeeft,
zoals digitale
zoom, iris
open/gesloten
en focus
dichtbij/veraf.
UIT of AAN AAN
Display
aanpasse
n
De helderheid
van de tekst en
de verticale
positie van de
titel op het
scherm
instellen.
Terug: Sluit het menu af.
Omhoog: de schermtitel
omhoog verplaatsen.
Omlaag: de schermtitel
omlaag verplaatsen.
Lichter: de tekst op het
scherm helderder maken.
Donkerder: de tekst op het
scherm donkerder maken.
Zone
Maskere
n
Het beeld van
geselecteerde
zones
maskeren.
Beschikbare
zones zijn 1 t/
m 8. Volg de
aanwijzingen
op het scherm.
Terug: Sluit het menu af.
Zone (1-8): Druk op Focus/Iris
om een zone te maskeren of
vrij te geven.
Menu Omschrijving Submenu / omschrijving Standaardinst
elling
AutoDome Easy II Navigatie in schermmenu's | nl 77
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
Privacy
Masking
maskering van
gevoelige
gebieden
toepassen. Er
zijn maximaal
12
privacymasker
s beschikbaar,
met een
maximum van
acht (8) per
scène.
Terug: de instellingen opslaan
en het menu afsluiten.
Masker: 1 tot 12
blinderingsgebieden. Volg de
aanwijzingen op het scherm
om een masker in te stellen.
Zie
Herstel STD Inst.: de
standaardinstellingen voor dit
menu herstellen.
Herstel
STD Inst.
De
standaardwaar
den voor dit
menu
herstellen.
Menu Omschrijving Submenu / omschrijving Standaardinst
elling
78 nl | Navigatie in schermmenu's AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
11.6 Menu Communicatie Inst.
Via het menu Communicatie Inst. hebt u toegang tot de
instellingen voor baudrate en Bilinx-besturing. Menuopties
gemarkeerd met een asterisk (*) zijn de standaardinstellingen.
Communicatie Inst.
Terug...
* AutoBaud: AAN
* Baud Rate 9600
* Bilinx: AAN
Herstel STD Inst...
* = Fabrieks Instelling
Focus/Iris: Selecteren
AutoDome Easy II Navigatie in schermmenu's | nl 79
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
Opties in het menu Communicatie Inst.:
Menu Omschrijving Submenu / omschrijving Standa
ardinst
elling
Terug Instellingen opslaan en
het menu afsluiten.
AutoBaud AutoBaud-detectie
inschakelen.
Schakelen tussen AAN en
UIT.
Bij AAN worden baudrates
van 2400 tot 57600
automatisch geaccepteerd.
(Opmerking: bij het
wijzigen van de baudrate
van 2400 naar 57600, dient
u de controller eerst op
19200 in te stellen, zodat
AutoBaud de hogere
baudrate kan detecteren.)
AAN
Baud Rate De baudrate handmatig
instellen wanneer
AutoBaud is ingesteld
op UIT.
De opties zijn 2400, 4800,
9600, 19200, 38400 en
57600. Volg verder de
instructies op het OSD om
de selectie te bevestigen.
9600
Bilinx Communicatie van
Bilinx-besturing
inschakelen.
(Alleen beschikbaar
wanneer er geen
verbinding is met een
Bilinx-data-interface.)
Schakelen tussen AAN en
UIT.
AAN
80 nl | Navigatie in schermmenu's AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
11.7 Alarm I/O Inst.
Via het menu Alarm Inst. hebt u toegang tot het menu Alarm I/
O Inst., waarin u de alarmingangen en -uitgangen en
alarmregels kunt instellen.
Opties in het menu Alarm Inst.:
Alarm I/O Inst. Ingangs Inst
Terug... Terug...
Ingangs Inst... 1. Alarm Ingang 1 N.O.
Fysieke ingangen 1-2
Uitgangs Inst... 2. Alarm Ingang 2 N.O.
Regel Setup... 3. Aux Aan 99
Herstel STD Inst... 4. Aux Uit 14
5. Preset Voordeur Gebeurtenisingangen 3-12
6. Aux Uit 78
7. GEEN
8. GEEN
9. GEEN
10. GEEN
11. GEEN
12. GEEN
Focus/Iris: Selecteer Type
Focus/Iris:
Selecteren
Rechts/links: modus selecteren
AutoDome Easy II Navigatie in schermmenu's | nl 81
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
Menu Omschrijving Submenu / omschrijving Standa
ardinst
elling
Terug Instellingen
opslaan en het
menu afsluiten.
Ingangs
Inst..
Fysieke
ingangen of
gebeurtenissen
en opdrachten
die in een regel
kunnen worden
gebruikt. Er zijn
twaalf (12)
alarmingangen
beschikbaar.
Ingangen 1-2 Definiëren van
het soort
ingangscontact.
N.O.: spanningsloos NO-contact.
N.C.: spanningsloos NC-contact.
N.O.
82 nl | Navigatie in schermmenu's AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Menu Uitgangs Inst.
Opties in het menu Uitgangsinst
Uitgangs Inst...
Terug...
1. Alarm Uitgang N.O. 1 fysieke uitgang
2. Preset Voordeur
3. Preset 2
4. Preset 99
5. Aux Aan 1
2-12 commandouitgangen
6. Verzenden
7. OSD
8. GEEN
9. GEEN
10. GEEN
11. GEEN
12. GEEN
Focus/Iris: type selecteren
Rechts/links: modus selecteren
Menu Omschrijving Submenu /
omschrijving
Standaardins
telling
Terug Instellingen opslaan en
het menu afsluiten.
Uitgangsinst Fysieke uitgangen en
bedieningspaneelcomma
ndo's definiëren voor
gebruik in een regel.
Uitgang 1 Een fysieke uitgang
definiëren.
N.O.: NO-circuit
N.C.: NC-circuit
N.O.
Uitgangen 2-
12
Raadpleeg
Paragraaf 14 Bedieningsp
aneelcommando's op
nummer, Pagina 102 voor
beschikbare Auxopdrachten.
AutoDome Easy II Navigatie in schermmenu's | nl 83
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
11.8 Menu Alarm I/O Inst.
In het menu Regel Setup wordt de status van de regels
weergegeven en kunnen nieuwe regels worden toegevoegd of
een bestaande regel worden aangepast. De standaardinstelling
is Leeg.
Menu-items gemarkeerd met het symbool ‡ zijn alleen
beschikbaar bij VG4 Domecamera's met overdruk.
AANWIJZING!U kunt in totaal 12 regels programmeren. U dient
de in- en uitgangen te definiëren voordat u een regel
programmeert. Zie paragraaf 1.7 Alarm I/O Inst., pagina 84 voor
het configureren van alarmingangen en -uitgangen.
Alarm I/O-instellingen... Regel 1
Terug... Terug...
1. Regel 1 Ingeschakeld Ingeschakeld Nee
2. Regel 2 Uitgeschakeld Ingang:
3. Regel 3 Foutief Fysieke ingang 1
4. Regel 4 Leeg GEEN
5. Regel 5 Leeg GEEN
6. Regel 6 Leeg GEEN
7. Regel 7 Leeg Uitgang:
8. Regel 8 Leeg Fysieke uitgang 1 Volgen
9. Regel 9 Leeg OSD
10. Regel 10 Leeg Aux aan 78 Eenmalige start
11. Regel 11 Leeg GEEN
12. Regel 12 Leeg
Focus/Iris: Selecteren Focus/Iris: type selecteren
84 nl | Navigatie in schermmenu's AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Opties in het menu Regelinst.:
Via het selecteren van een Regelnummer hebt u toegang tot het
betreffende configuratiemenu. In het menu Regel # kunt u een
regel configureren van eerder gedefinieerde alarmingangen en -
uitgangen. Zodra een alarm is geconfigureerd met geldige in- en
uitgangen, kan dit alarm worden in- of uitgeschakeld via het
configuratiemenu.
Menu Omschrijving Submenu / omschrijving Standaa
rdinstell
ing
Terug Instellingen opslaan
en het menu
afsluiten.
Regel 1-
12
De status van een
regel weergeven
aan de rechterzijde
van het menu. Er
zijn vier (4)
mogelijke
regelstatussen.
Ingeschakeld: de
regelingangen en -uitgangen
zijn correct gedefinieerd en de
regel is ingeschakeld.
Uitgeschakeld: de
regelingangen en -uitgangen
zijn gedefinieerd, maar de
regel is uitgeschakeld.
Foutief: bij de regel ontbreekt
een in- of uitgang, of de in- of
uitgang is ongeldig.
Leeg: voor de regel zijn geen
in- of uitgangen gedefinieerd.
Leeg
AutoDome Easy II Navigatie in schermmenu's | nl 85
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
Opties in het menu Regel #:
Menu Omschrijving Submenu /
omschrijving
Standa
ardinst
elling
Terug Instellingen opslaan en
het menu afsluiten.
Ingeschakeld De regel in- of
uitschakelen nadat de
in- en uitgangen zijn
gedefinieerd.
Ja: inschakelen; Nee:
uitschakelen
NEE
86 nl | Navigatie in schermmenu's AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Input In een lijst met geldige
ingangen bladeren die
zijn ingesteld in het
submenu Alarm I/O
Inst. > Ingangs Inst.,
waar de ingangen van
een regel worden
gedefinieerd. Een regel
kan maximaal vier (4)
ingangen hebben.
Alarmingang 1 – 2en
alle extra ingangen die
zijn ingesteld in
hetmenu Ingangsinst.,
waaronder Aux aan/uit
(1-99), Preset en GEEN.
GEEN
Uitgang In een lijst met geldige
uitgangen bladeren die
zijn ingesteld in het
menu Alarm I/O-inst. >
Uitgangsinst., waar de
uitgangen van een
regel worden
gedefinieerd.
Alarmuitgang 1 en alle
extra uitgangen die zijn
ingesteld in het menu
Uitgangsinst.,
waaronder Aux aan/uit
(1-99), Shot OSD,
Verzenden en GEEN.
Sommige uitgangen,
zoals Alarm Uitgang 1
en Aux Aan/Uit, kunnen
zo worden ingesteld dat
ze een bepaalde
tijdsduur actief zijn, en
wel op de volgende
manier:
Seconden: 1-5, 10, 15 of
30
Minuten: 1-5 of 10
Eenmalige start: het
alarm blijft actief totdat
het is bevestigd.
Follows: het alarm volgt
de alarmregel.
GEEN
Menu Omschrijving Submenu /
omschrijving
Standa
ardinst
elling
AutoDome Easy II Navigatie in schermmenu's | nl 87
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
11.9 Menu Taal
Via het menu Language hebt u toegang tot een lijst met talen
die in de schermmenu's kunnen worden weergegeven.
Opties in het menu Taal:
AANWIJZING!U kunt maximaal vier (4) Ingang- en Uitganggebeurtenissen
in één regel opnemen. Elke in- en uitgang moet
echter aan de voorwaarden van de regel voldoen voordat de
alarmregel geldig is en kan worden ingeschakeld.
Taal
Terug...
Engels
Spaans
Frans
Duits
Portugees
Pools
Italiaans
Nederlands
Focus/Iris: opslaan en
stoppen
Menu Omschrijving Standaardins
telling
Terug Instellingen opslaan en
het menu afsluiten.
Kies een taal Een taal selecteren
waarin het systeem de
schermmenu's weergeeft.
Engels
88 nl | Navigatie in schermmenu's AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
11.10 Menu Diagnose
Via het menu Diagnose hebt u toegang tot een lijst met
diagnosegereedschappen en -gebeurtenissen.
Diagnose
Diagnose
Terug...
Alarm Status...
BIST...
Interne Temp: 28 °C
Hoge Temp Gebeurtenis: 0
Maximum temperatuur 32 °C
Lage Temp Gebeurtenis: 0
Minimum temperatuur: 23 °C
Beveiligings Toegang: 5
CTFID Toegang: 2
Homing Gebeurtenis: 21
Homing Failed: 0
Loss Home Events 0
Herstart Gebeurtenis 0
Opstart Gebeurtenis 18
Video verlies Gebeurtenis 0
Total Time Used: 1 uur en 57 min.
Focus/Iris: Selecteren
Menu Omschrijving Submenu / omschrijving
Terug Instellingen opslaan en het
menu afsluiten.
Alarmstatus Het menu Alarmstatus
openen en de actuele status
van alarmingangen en -
uitgangen weergeven.
Alarmingangen 1 t/m 3,
alarmuitgang 1
AutoDome Easy II Navigatie in schermmenu's | nl 89
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
BIST (= Builtin
Self Tests)
Het menu Ingebouwde Zelftest
uitvoeren? openen. Bij
bevestiging worden de BISTtesten
gestart en de
resultaten weergegeven.
JA: de test starten. NEE:
het menu afsluiten.
Standaardresultaten
worden als volgt
weergegeven:
BIST (= Built-in Self Tests)
Terug...
Data Flash: Geslaagd
FPGA: Geslaagd
Bilinx: Geslaagd
Homing: Geslaagd
Fan snelheid: Geslaagd
Interne temp. De huidige dome-temperatuur weergeven.
Hoge Temp
Gebeurtenis
Het aantal keren weergeven dat de drempel voor hoge
temperaturen is overschreden.
Maximum
temperatuur
De hoogste bereikte temperatuur weergeven.
Lage Temp
Gebeurtenis
Het aantal keren weergeven dat de drempel voor lage
temperaturen is overschreden.
Minimum
temperatuur
De laagste bereikte temperatuur weergeven.
Beveiligings
Toegang
Het aantal keren weergeven dat de vergrendeling van het
menu met vergrendelde commando's is opgeheven.
CTFID
Toegang
Het aantal keren weergeven dat Configuration Tool is
geopend.
Homing
Gebeurtenis
Het aantal keren weergeven dat de AutoDome Easy II
opnieuw is opgestart.
Homing Failed Het aantal keren weergeven dat het bewegen naar de
uitgangspositie (homing) van de AutoDome Easy II is
mislukt.
Loss Home
Events:
Weergave van het aantal keren dat de AutoDome Easy II
niet kon terugkeren naar de uitgangspositie.
Menu Omschrijving Submenu / omschrijving
90 nl | Navigatie in schermmenu's AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Herstart
Gebeurtenis
Het aantal gebeurtenissen weergeven waarbij het systeem
opnieuw is opgestart.
Opstart
Gebeurtenis
Het aantal inschakelgebeurtenissen weergeven.
Video verlies
Gebeurtenis
Het aantal keren weergeven dat videobeelden verloren zijn
gegaan.
Total Time
Used
De totale tijd weergeven dat de video was ingeschakeld.
Menu Omschrijving Submenu / omschrijving
AutoDome Easy II Algemene gebruikerscommando's (niet vergrendeld)
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
12 Algemene gebruikerscommando's
(niet vergrendeld)
In dit hoofdstuk worden de meest gebruikte commando's voor
de instellingen van het Bosch-bedieningspaneel beschreven. Zie
Paragraaf 14 Bedieningspaneelcommando's op nummer,
Pagina 102 voor een complete lijst met opdrachten.
12.1 AutoPan-modus instellen
AutoPan-modus draait de AutoDome Easy II camera 360º of
tussen door de gebruiker gedefinieerde grenswaarden (indien
geprogrammeerd). De AutoDome Easy II camera blijft draaien
tot hij door beweging van de joystick wordt gestopt.
360º draaien:
1. Druk op ON-1-ENTER.
2. Beweeg de joystick om het draaien te stoppen.
Linker- en rechtergrenswaarde voor het draaien instellen:
1. Beweeg de camera naar de beginpositie en druk op SET-
101-ENTER om de linkergrenswaarde in te stellen.
2. Beweeg de camera naar de eindpositie en druk op SET-
102-ENTER om de rechtergrenswaarde in te stellen.
AutoPan tussen grenswaarden starten:
1. Druk op ON-2-ENTER.
2. Beweeg de joystick om het draaien te stoppen.
12.2 Presets instellen
Presets zijn opgeslagen cameraposities. Presets worden
opgeslagen als scènes en daardoor zijn de termen SHOT en
PRESET onderling verwisselbaar.
Een preset instellen:
1. Beweeg de camera naar de positie die u wilt opslaan.
2. Druk op SHOT-#-ENTER waarbij # een cijfer tussen 1 en 99
kan zijn dat de camerapositie van de scène identificeert.
92 nl | Algemene gebruikerscommando's (niet AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Een preset weergeven:
? Druk op SHOT-#-ENTER waarbij # het cijfer van de
scènepositie is die u wilt laten weergeven.
Een preset opslaan of wissen:
1. Druk op SET-100-ENTER om het menu Scènes opslaan/
wissen te openen.
2. Volg de aanwijzingen op het scherm.
12.3 Prepositie-tours configureren
Een prepositie-tour beweegt de camera automatisch door een
reeks presets.
De AutoDome Easy II heeft één (1) standaard
geprogrammeerde tour, twee (2) playbacktours en twee (2)
auto pan-modi. Tour 1 is een standaardtour waarbij de camera
via een aantal presets in de ingestelde volgorde beweegt.
Een prepositie-tour starten:
1. Stel een reeks presets in de volgorde in waarin u wilt dat
de AutoDome Easy II beweegt.
2. Druk op ON-8-ENTER om de tour te starten. De tour
beweegt via de reeks presets tot deze wordt gestopt.
Een prepositie-tour stoppen:
? Druk op OFF-8-ENTER of beweeg de joystick om beide
soorten tours te stoppen.
Scènes aan prepositie-tour toevoegen of eruit verwijderen:
1. Druk op SHOT-900-ENTER om het menu Add/Remove
Scenes te openen.
2. Gebruik de Focus/Iris-toetsen om de geselecteerde scène
aan de tour toe te voegen of eruit te verwijderen.
De waarnemingstijd van een tour wijzigen:
1. Druk op ON-15-ENTER om het menu Tour Periode te
openen.
2. Volg de aanwijzingen op het scherm.
AutoDome Easy II Algemene gebruikerscommando's (niet vergrendeld)
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
12.4 De inactiviteitswerking programmeren
U kunt de AutoDome Easy II zo programmeren dat deze
automatisch de bedrijfsmodus wijzigt na een periode van
inactiviteit.
Toegang verkrijgen tot de inactiviteitsmodus (vergrendeld
commando):
1. Druk op OFF-90-ENTER om de commandovergrendeling uit
te schakelen.
2. Druk op ON-9-ENTER om het menu Inactiviteitsmodus te
openen.
3. Selecteer een van de volgende opties:
– Terug naar scène 1: de camerapositie terugbrengen
naar de scène die het eerste in het geheugen is
opgeslagen.
– Herroep vorige AUX: de camera terugzetten in de
vorige bedrijfsmodus, bijvoorbeeld een prepositietour.
12.5 Opgenomen tours
De AutoDome Easy II is geschikt voor maximaal twee (2)
opgenomen tours. Met behulp van een opgenomen tour
worden gedurende maximaal 15 minuten alle handmatige
camerabewegingen die tijdens de opname worden gemaakt,
inclusief de draai-, kantel- en zoomsnelheden en andere
wijzigingen van de objectiefinstellingen, opgeslagen. Vervolgens
kunnen deze worden afgespeeld.
Tour A opnemen:
1. Druk op ON-100-ENTER om te beginnen met het opnemen
van een tour.
2. Druk op OFF-100-ENTER om de opname te stoppen.
Opgenomen tour A afspelen:
1. Druk op ON-50-ENTER om te beginnen met continu
afspelen.
94 nl | Algemene gebruikerscommando's (niet AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
2. Druk op OFF-50-ENTER of beweeg de joystick om het
afspelen te stoppen
Tour B opnemen:
1. Druk op ON-101-ENTER om te beginnen met het opnemen
van de tour.
2. Druk op OFF-101-ENTER om de tour te stoppen.
Opname Tour B afspelen:
1. Druk op ON-52-ENTER om te beginnen met continu
afspelen.
2. Druk op OFF-52-ENTER of beweeg de joystick om het
afspelen te stoppen.
AutoDome Easy II Pelco-schermmenu's | nl 95
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
13 Pelco-schermmenu's
U kunt de AutoDome Easy II programmeren via de Pelco OSDmenu's
(On-Screen Display). De gebruiker krijgt toegang tot de
Pelco-menu's door de AutoDome Easy II voor de Pelco-modus
te configureren en het Installatiemenu van Pelco te openen.
13.1 Menu Instellingen
Via het hoofdmenu Setup van Pelco hebt u toegang tot de
programmeerbare AutoDome Easy II instellingen. Sommige
menuopties zijn vergrendeld en kunnen alleen met een
systeemwachtwoord worden gebruikt. Menuopties gemarkeerd
met een * zijn de standaardinstellingen.
Het Installatiemenu van Pelco (vergrendelde commando's)
openen:
1. Druk op 95-PRESET (druk circa 2 seconden op de knop
PRESET om te openen).
2. Markeer met de joystick een menuoptie.
3. Druk op de Focus- of de Iris-toets om een menuoptie te
openen.
4. Volg de aanwijzingen onderaan op het scherm.
Menu Instellingen
Terug...
Commandovergrendeling: UIT
Bosch-menu
Camera Inst.
PTZ Inst.
Wachtwoord Bewerken
*FastAddress: Niet Geprogrammeerd
Geavanceerd
Software versie
Bevestig en reset alarmen
Restore All Settings
Reset All Memory
* = Fabrieks Instelling
Focus/Iris: Selecteren
96 nl | Pelco-schermmenu's AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
AANWIJZING!Gebruik de zoomfunctie om de optie Terug in
een menu te selecteren.
Menu Omschrijving
Terug Het menu sluiten.
Command Lock
(vergrendeld)
Hiermee wordt bepaald welke vergrendelde
commando's toegankelijk worden gemaakt. (Als het
wachtwoord is ingesteld, wordt u gevraagd het
wachtwoord in te voeren.
Bosch Menu
(vergrendeld)
Via dit menu hebt u toegang tot het volledige
configuratiemenu en alle instellingen van de AutoDome
Easy II.
Camerainstellingen
Hiermee krijgt u toegang tot de camera-instellingen
Witbalans en Nachtmodus.
PTZ-instellingen Hiermee krijgt u toegang tot de tours, tijdsduur van de
tours, scansnelheid, presets bewerken,
begrenzingsstops, opname en AutoPivot-instellingen.
Wachtwoord
wijzigen
(vergrendeld)
Hiermee wordt het wachtwoord gewijzigd.
FastAddress
(vergrendeld)
Hiermee wordt het adres van een camera ingesteld of
gewijzigd.
Softwareversie Hier worden de huidige softwareversies weergegeven.
Alarmen
bevestigen en
resetten
Hiermee worden actieve alarmen bevestigd en gereset.
Alle instellingen
herstellen
(vergrendeld)
Schakelt alle instellingen terug naar hun
oorspronkelijke standaardinstelling.
Hele geheugen
resetten
(vergrendeld)
Alle instellingen verwijderen, inclusief opnamen van
scènes, tours en opnamen die in het AutoDome Easy II
geheugen zijn opgeslagen.
AutoDome Easy II Pelco-schermmenu's | nl 97
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
13.1.1 Commandovergrendeling (vergrendeld)
Met behulp van het Pelco-menu Commandovergrendeling
wordt bepaald welke vergrendelde commando's gebruikt
kunnen worden. De standaardinstelling is AAN.
13.1.2 Bosch-menu (vergrendeld)
Via het Bosch-menu krijgt u volledige toegang tot het
hoofdmenu Setup en alle configuratie-instellingen van de
AutoDome Easy II.
Raadpleeg paragraaf 2: Navigatie in schermmenu's voor een
volledige beschrijving van de Bosch-menu's en configuratieinstellingen.
AANWIJZING!Als er 4,5 minuut geen activiteit is geweest,
wordt het OSD-menu zonder waarschuwing afgesloten. Hierbij
kunnen enkele niet-opgeslagen instellingen verloren gaan!
AANWIJZING!Als de commandovergrendeling is ingesteld op
AAN en u drukt op Focus of Iris op een vergrendeld commando,
dan geeft de AutoDome Easy II de volgende melding op het
scherm: "Commando is vergrendeld."
Pelco-menu Bosch-menu
Installatiemenu Installatiemenu
Terug...
Command Lock: UIT Terug...
Bosch-menu Camera Inst.
Camera-instellingen Objectiefinstellingen
PTZ-instellingen PTZ-instellingen
Wachtwoord wijzigen Weergave Inst.
*FastAddress: Niet ingesteld Communicatie Inst.
Geavanceerd Alarminstellingen
Softwareversie Taal
Alarmen bevestigen en resetten Geavanceerd
Alle instellingen herstellen Diagnose
Hele geheugen resetten
* = Fabrieksinstelling
Focus/Iris: Selecteren Focus/Iris: Selecteren
98 nl | Pelco-schermmenu's AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Camera-inst. (niet vergrendeld)
Het Pelco-menu Camera-inst. geeft toegang tot camerainstellingen.
Opties in het menu Camera-inst.:
Camera-instellingen
Terug...
* Witbalans: BUITEN
* Nachtstand: AUTO
* = Fabrieksinstelling
Focus/Iris: Selecteren
Menu Omschrijving Submenu / omschrijving Standaardi
nstelling
Terug Het menu sluiten.
Witbalans Hiermee wordt een
standaardwaarde
ingesteld als de
Pelco-controller de
witbalans uitschakelt.
BUITEN: er wordt een
standaardwaarde
ingesteld als de controller
de witbalans uitschakelt.
BINNEN: er wordt een
standaardwaarde
ingesteld als de controller
de witbalans uitschakelt.
BUITEN
Nachtmodus Hiermee kunt u van
kleur naar zwart/wit
overschakelen.
AAN: nachtmodus
inschakelen.
UIT: nachtmodus
uitschakelen.
AUTO: nachtmodus
instellen op automatisch.
AAN
(alleen
Dag/Nachtmodellen)
AutoDome Easy II Pelco-schermmenu's | nl 99
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
13.1.3 PTZ Inst. (niet vergrendeld)
Het Pelco-menu PTZ Inst. geeft toegang tot de PTZ-instellingen
zoals tours, scansnelheid, presets, begrenzingsstops, opname
en AutoPivot.
Opties in het menu PTZ Inst.:
PTZ-instellingen
Terug...
* Tour 1 bewerken...
* Tijdsduur tour 1: 5 sec
* Scansnelheid 30 graden/sec
Presets bewerken...
* Begrenzingsstops: UIT
* Opname: "A"
* Autopivot: AAN
* = Fabrieksinstelling
Focus/Iris: Selecteren
Menu Omschrijving Submenu /
omschrijving
Standaard
instelling
Terug Het menu sluiten.
Tour
bewerken
Hiermee krijgt u
toegang tot het menu
Scènes Toevoegen/
Verwijderen in
Standaardtour 1.
Terug: Sluit het menu af.
Scène (1 - 5): hiermee
kunt u scènes aan de
standaardtour
toevoegen of eruit
verwijderen.
Rondetijd Hier kunt u de lengte
van de wachttijd
tussen presets
wijzigen.
Glijdende schaal:
– (3 sec. tot 10 min.) +
5 sec.
Scansnelheid Hiermee wordt de
snelheid van AutoPan
en AutoScan
gewijzigd.
Glijdende schaal:
–(1°/sec. tot 60°/sec.) +
30°/sec.
100 nl | Pelco-schermmenu's AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Edit Presets Presetscènes
wijzigen.
1-99 scènes
Limit Stops Hiermee schakelt u
de begrenzingsstops
voor AutoScan in en
uit.
AAN of UIT UIT
Opnamen Hiermee kunt u
opnamepatroon 1 of
2 selecteren als de
normale
patrooncommando
niet werkt.
“A” of “B” “A”
AutoPivot Hiermee kan een
onderwerp ook onder
de camera worden
gevolgd, zonder het
beeld om te keren.
AAN of UIT AAN
Menu Omschrijving Submenu /
omschrijving
Standaard
instelling
AutoDome Easy II Pelco-schermmenu's | nl 101
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
13.1.4 Overige menu's
Menu Omschrijving Standaardin
stelling
FastAddress
(vergrendeld)
Hiermee wordt het adres van de
AutoDome Easy II ingesteld of
gewijzigd.
Niet
ingesteld
Softwareversie
(niet vergrendeld)
Hier wordt de softwareversie van
de camera weergegeven.
Alarmen bevestigen en
resetten
Hiermee worden alarmen
bevestigd en gereset. Als er geen
actieve alarmingang is, geeft het
OSD de volgende melding:
“Geen actieve alarmen.”
Alle instellingen
herstellen
(vergrendeld)
Hiermee worden alle
fabrieksinstellingen hersteld.
Hele geheugen resetten
(vergrendeld)
Hiermee worden alle
fabrieksinstellingen hersteld en
worden alle door de gebruiker
geprogrammeerde instellingen
zoals presetscènes en opnamen
gewist.
102 nl | Bedieningspaneelcommando's op nummer AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
14 Bedieningspaneelcommando's op
nummer
Vergre
ndeld
Regeluitg
ang alarm
Functiet
oets
Comma
ndo nr.
Commando Omschrijving
J On/Off 1 360° scannen Auto draaien zonder
grenswaarden
J On/Off 2 Auto Draaien Auto draaien tussen
grenswaarden
J On/Off 3 Diafragmareg
eling
Menu openen
(automatisch,
handmatig)
J On/Off 4 Focusregelin
g
Menu openen (spot,
automatisch,
handmatig)
J On/Off 8 Tour met
voorkeuzepos
ities afspelen
Activeren/
uitschakelen
J On/Off 9 Inactiviteitsm
odus
Menu openen (Uit,
Terug naar scène 1,
Vorige PTZcommando
laden)
J On/Off 11 Niveau autoiris
instellen
Menu Niveau autoiris
openen
On/Off 14 Snelheid van
Auto Draaien
en AutoScan
instellen
Schuifregelaar voor
snelheidsregeling
activeren
On/Off 15 Tijdsduur
tour
(waarneming
stijd) met
voorkeuzepos
ities instellen
Schuifregelaar voor
regeling van de
waarnemingstijd
activeren
AutoDome Easy II Bedieningspaneelcommando's op nummer | nl 103
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
J J On/Off 18 AutoPivot
inschakelen
AutoPivot
inschakelen/
uitschakelen
J On/Off 20 Tegenlichtco
mp
Tegenlichtcompens
atie (BLC)
J On/Off 23 Elektronische
sluiter:
Schuifregelaar voor
sluitertijd activeren
J On/Off 35 Witbalansmo
dus
Menu Wit Balans
openen
J On 40 Camerainstellingen
herstellen
Voor alle
instellingen de
standaardwaarden
herstellen
J On/Off 41 Lijnsynchroni
satie-fase
instellen
Schuifregelaar voor
regeling van de
vertraging activeren
J J On/Off 42 Synchronisati
emodus
On:
lijnsynchronisatie
Off: Crystal
J J On/Off 43 Automatische
versterkingsr
egeling
(AGC)
AGC: On, Auto, Off
J On/Off 44 Scherpte Menu Scherpte
openen
J On 46 Menu
Geavanceerd
Installatiemenu
openen
On 47 Fabrieksinste
llingen
weergeven
Alle standaard
menu-instellingen
weergeven
J On/Off 50 A afspelen,
continu
Activeren/
uitschakelen
Vergre
ndeld
Regeluitg
ang alarm
Functiet
oets
Comma
ndo nr.
Commando Omschrijving
104 nl | Bedieningspaneelcommando's op nummer AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
J On/Off 51 A afspelen,
eenmalig
Activeren/
uitschakelen
J On/Off 52 B afspelen,
continu
Activeren/
uitschakelen
J On/Off 53 B afspelen,
eenmalig
Activeren/
uitschakelen
J On/Off 55* Commando
vergrendelen
/
ontgrendelen
On: vergrendeling
ingeschakeld
Off: vergrendeling
uitgeschakeld
J J On/Off 60 On Screen
Display
On: inschakelen
Off: uitschakelen
J On 61 Beeld
instellen
On-Screen Display
instellen
On 62 Voorkeuzepo
sitie titel
menu
Voorkeuzepositie
titel menu openen
J On 63 Menu
Zonetitel
Menu Zonetitel
openen
On 64 Alarmstatus Menu Alarm Status
openen
Off 65 Alarmbevesti
ging
Alarm bevestigen of
fysieke uitgangen
uitschakelen
On 66 Softwareversi
e weergeven
Softwareversienum
mer weergeven
J J On/Off 80 Digitale zoom
vergrendelen
Digitale zoom in- en
uitschakelen
On/Off 81 Alarmuitgang
1
On: uitgang
activeren
Off: uitgang
uitschakelen
Vergre
ndeld
Regeluitg
ang alarm
Functiet
oets
Comma
ndo nr.
Commando Omschrijving
AutoDome Easy II Bedieningspaneelcommando's op nummer | nl 105
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
J J On/Off 86 Sectorblinder
ing
Menu
Sectorblindering
openen
J J On/Off 87 Privacymaske
ring
Menu
Privacymaskering
openen
J On/Off 90* Commando
vergrendelen
/
ontgrendelen
On: vergrendeling
ingeschakeld
Off: vergrendeling
uitgeschakeld
J On/Off 91 Menu
Objectiefpola
riteit
On: omgekeerd
Off: normaal
J On/Off 92 Menu
Objectiefpola
riteit
On: omgekeerd
Off: normaal
J On/Off 93 Menu
Objectiefpola
riteit
On: omgekeerd
Off: normaal
On/Off 100 A opnemen Activeren/
uitschakelen
On/Off 101 B opnemen Activeren/
uitschakelen
On 997 FastAddress,
weergeven
Huidig adres
weergeven
On 998 FastAddress,
alle
apparaten
Huidig adres
weergeven en
programmeren
On 999 FastAddress,
domes
zonder adres
AutoDome Easy II's
zonder adres
weergeven en
programmeren
Vergre
ndeld
Regeluitg
ang alarm
Functiet
oets
Comma
ndo nr.
Commando Omschrijving
106 nl | Bedieningspaneelcommando's op nummer AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Set "1-99" Voorkeuzepo
sities
programmere
n
Set ##: een
presetweergave
programmeren
Shot "1-99" Voorkeuzepo
sitie laden
Shot ##.: een preset
laden
Set 100 Menu
Voorkeuzepo
sitie
Menu
Voorkeuzepositie
openen
Set/
Shot
101 Linkergrensw
aarde Auto
draaien
Set:
linkergrenswaarde
programmeren
Shot: grenswaarde
tonen
Set/
Shot
102 Rechtergrens
waarde Auto
draaien
Set:
rechtergrenswaarde
programmeren
Shot: grenswaarde
tonen
Set 110 Fabrieksinste
llingen van
draai/kantelbeginpositie
Set: beginpositie
opnieuw kalibreren
J Set 899 ALLES
resetten
Voor alle
instellingen de
standaardwaarden
herstellen en alle
gebruikersspecifiek
e instellingen
verwijderen
Shot 900 Tour
bewerken
Menu Add/Remove
van tour openen
Vergre
ndeld
Regeluitg
ang alarm
Functiet
oets
Comma
ndo nr.
Commando Omschrijving
AutoDome Easy II Bedieningspaneelcommando's op nummer | nl 107
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
Set/
Shot
901-
999
Een
prepositiescène
toevoegen
aan/
verwijderen
uit Tour 1
Set ###: preset
toevoegen
Shot ###: preset
verwijderen
*Commando's hebben dezelfde functie Aux 55 die voor oudere Allegiant
systemen vereist is.
Vergre
ndeld
Regeluitg
ang alarm
Functiet
oets
Comma
ndo nr.
Commando Omschrijving
108 nl | Preventief onderhoud AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
15 Preventief onderhoud
Met het volgende schema voor preventief onderhoud kunt u
kleine problemen opsporen en oplossen voordat er zich
ernstige storingen aan de apparatuur voordoen. Voer regelmatig
de volgende taken uit:
Controleer alle verbindingskabels op schade. Maak de
behuizing schoon met een vochtige, schone doek.
Maak de dome/vensters van polycarbonaat (LEXAN) schoon
met een goedgekeurde polycarbonaatreiniger (Novus LEXAN
cleaner-plastic polish). Controleer of alle bevestigingsmiddelen
zijn afgeschermd.
AutoDome Easy II Probleemoplossing | nl 109
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
16 Probleemoplossing
Raadpleeg het volgende schema, wanneer er problemen
opduiken bij het bedienen van uw AutoDome Easy II camera.
Neem contact op met een geautoriseerd technicus wanneer u
het probleem met behulp van onderstaande tabel niet krijgt
opgelost.
Probleem Controleer
Buitenring moet
worden verwijderd.
Maak gebruik van een schroevendraaier met platte
kop om de klemmen naar buiten te duwen en
tegelijkertijd voorzichtig de rand van de buitenring
naar beneden te duwen.
Het scherm blijft
leeg.
Zijn het netsnoer en de kabel tussen de camera en de
monitor correct aangesloten?
Het beeld op het
scherm is wazig.
Is het objectief vuil? Zo ja, maakt het objectief schoon
met een zachte, schone doek.
Het contrast op het
scherm is te laag.
Pas de contrastinstellingen van de monitor aan.
Wordt de camera blootgesteld aan fel licht? Zo ja,
wijzig de camerapositie.
Het beeld op het
scherm knippert.
Staat de camera direct op de zon of op fluorescerend
licht gericht? Zo ja, wijzig de camerapositie.
Het beeld op het
scherm is vervormd.
Is de voedingsfrequentie correct gesynchroniseerd?
Wanneer de voedingsfrequentie niet correct is
ingesteld, kan de synchronisatiemodus van
lijnsynchronisatie niet worden gebruikt. Stel de
synchronisatiemodus in op de INT.NTSC modelvoedingsfrequentie
in LL-modus: 60 Hz.
110 nl | Probleemoplossing AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
16.1 Werking en besturing van de AutoDome
Easy II
Problee
m
Oplossing
Geen
video
– Controleer of de rode LED (voeding) aan is door het
apparaat te demonteren en de bovenzijde van het apparaat
te inspecteren. Deze LED geeft aan dat videobeelden van
de camera worden ontvangen.
Rode LED op de CPU-module van de AutoDome Easy II
Als de rode LED brandt:
– Schakel de AutoDome Easy II uit en weer in.
Als de rode LED niet brandt:
– Controleer of de netspanning naar de voedingskast is
ingeschakeld.
Als dit klopt:
– Controleer of er een 24 V-uitgang van de transformator
aanwezig is.
Als dit klopt:
– Controleer de integriteit van alle draden en bijpassende
connectoren naar de AutoDome Easy II.
Geen
camerab
esturing
– Controleer of het bedieningspaneel en de monitor op het
juiste (hetzelfde) cameranummer zijn ingesteld.
Als dit klopt:
– Controleer of het camera-adres juist is ingesteld. Voer het
commando ON-997-ENTER in om het camera-adres weer te
geven.
Als het adres niet of onjuist is ingesteld:
– Stel met FastAddress (ON-998-ENTER) het adres in.
Als dit klopt:
– Controleer of de gele LED die zich aan de bovenzijde van de
AutoDome Easy II bevindt gaat branden als er draai/kantelcommando's
van het bedieningspaneel van de controller
worden ontvangen. De gele LED geeft aan dat de gegevens
worden ontvangen.
AutoDome Easy II Probleemoplossing | nl 111
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
112 nl | Probleemoplossing AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Geen
camerabesturing
Gele LED op de AutoDome Easy II module
Knipperfrequentie
– Uit
Geen inkomende gegevens of geen voeding
– 2 seconden aan
Ontvangst van juiste gegevens
– Snel knipperen
Verloren pakket(ten)
Als de gele LED niet oplicht na PTZ-commando's:
– Controleer of andere camera's in het systeem
kunnen worden bestuurd. Is dit niet het geval,
controleer dan de controller en de bekabeling.
Als dit klopt:
– Controleer of alle BiPhase-, Bilinx- of 485-
kabels correct zijn aangesloten.
Als dit klopt:
– Controleer of u toegang hebt tot de OSDmenu's
van de AutoDome Easy II (ON-46-
ENTER).
Als dit klopt:
– Bevestig dat de Homing-functie van de
AutoDome Easy II correct werkt (SET-110-
ENTER).
– Als de Homing-functie van de AutoDome Easy
II niet goed werkt:
– Neem contact op met de afdeling Technische
ondersteuning van Bosch.
AutoDome Easy II Probleemoplossing | nl 113
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
Intermitterende
camerabesturing
– Controleer of alleen de laatste AutoDome Easy
II in een doorlusconfiguratie is voorzien van
een 100 O weerstand tussen de +/- BiPhase
aansluitingen.
Als dit klopt:
– Controleer of de maximale kabelafstand voor
het besturingsprotocol niet is overschreden.
Als dit klopt:
– Controleer of de bekabeling aan de door Bosch
aanbevolen normen en specificaties voldoet.
Camera beweegt bij
het bewegen van
andere camera's
– Controleer of het camera-adres correct is
ingesteld (ON-997-ENTER). Als het cameraadres
niet is ingesteld, reageert de AutoDome
Easy II op besturingscommando's naar elke
camera in het systeem.
Als het camera-adres niet is ingesteld:
– Open het menu FastAddress en wijs een
camera-adres toe (ON-998-ENTER).
Geen toegang tot
gebruikersinstelling
en
– Voer de OFF-90-ENTER in voor het opheffen
van de vergrendeling.
(Commando's worden binnen 30 minuten
automatisch vergrendeld.)
– Voer ON-46-ENTER in.
114 nl | Probleemoplossing AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Het beeld is donker – Controleer of de versterkingsregeling is
ingesteld op AUTO (ON-43-ENTER).
Als dit klopt:
– Controleer of Niveau auto-iris op het juiste
niveau is ingesteld (ON-11-ENTER).
Als dit klopt:
– Controleer of de videocoax alleen aan het
voorste uiteinde met 75 O is afgesloten
(dubbele afsluitweerstand veroorzaakt
donkere videobeelden).
Als dit klopt:
– Ga naar het menu Camera-inst. en verhoog de
waarde voor de instelling Kabelcompensatie.
Als dit klopt:
– Controleer of de dop van het camera-objectief
is verwijderd.
Als dit klopt:
– Controleer of de maximale afstand van de
coaxkabel is overschreden.
Als dit klopt:
– Alle camera-instellingen herstellen (ON-40-
ENTER).
De kleuren kloppen
niet
– Stel de witbalans weer op de juiste selectie in
(ON-30-ENTER).
Als dit klopt:
– Ga naar het menu Camera-inst. en verhoog de
waarde voor de instelling Kabelcompensatie.
Als dit klopt:
– Controleer of de maximale afstand van de
coaxkabel is overschreden.
Als dit klopt:
– Herstel de standaardinstellingen (ON-40-
ENTER).
AutoDome Easy II Probleemoplossing | nl 115
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
De achtergrond is te
helder om het
onderwerp te
kunnen zien
– Schakel de tegenlichtcompensatie in (ON-20-
ENTER).
De video is niet
stabiel, vertoont
veel ruis of is
vervormd
– Controleer of de synchronisatiemodus is
ingesteld op Intern (OFF-42-ENTER).
Als dit klopt:
– Controleer of de maximale afstand van de
coaxkabel is overschreden.
Als dit klopt:
– Controleer de integriteit van alle BNCconnectoren
en lassen.
Als dit klopt:
– Neem contact op met de afdeling Technische
ondersteuning van Bosch.
116 nl | Alternatieve besturingsprotocollen AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
17 Alternatieve besturingsprotocollen
De AutoDome Easy II ondersteunt twee alternatieve
besturingsprotocollen waarmee een gebruiker commando's kan
versturen naar en informatie kan ontvangen over de AutoDome
Easy II. De AutoDome Easy II ondersteunt de volgende
protocollen:
– Pelco-P
– Pelco-D
17.1 Instelling FastAddress met alternatieve
protocollen
De AutoDome Easy II biedt remote externe adressering via de
FastAddress-functie van een bedieningspaneel dat
gebruikmaakt van een alternatief protocol. Met de FastAddressfunctie
kunt u eerst alle domes installeren en vervolgens de
adressen instellen via het besturingssysteem. Aangezien het
niet nodig is om naar de fysieke locatie van de camera te gaan,
maakt deze functie het eenvoudiger om de adressering van
camera's op een later tijdstip te wijzigen.
17.1.1 Gebruik van een Pelco-controller
Dit hoofdstuk bevat de instructies voor het instellen van een
FastAddress met een Pelco-bedieningspaneel of -controller.
– Een AutoDome Easy II waarvan het adres is ingesteld op 0
reageert op commando's die naar elk willekeurig adres
worden verzonden.
– Het Pelco-P-protocol moet de adressen 1 tot en met 32
gebruiken.
– Het Pelco-D-protocol moet de adressen 1 tot en met 254
gebruiken.
AutoDome Easy II Alternatieve besturingsprotocollen | nl 117
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
Instellen van FastAddress met een Pelco-bedieningspaneel
1. Houd 95-PRESET twee seconden ingedrukt om het
Installatiemenu voor Pelco te openen.
2. Beweeg de joystick om het menu
Commandovergrendeling te selecteren.
3. Druk op de FOCUS- of de IRIS-toets om
commandovergrendeling in te stellen op UIT.
4. Ga naar het menu FastAddress en druk op de FOCUS- of
de IRIS-toets om het menu te openen.
5. Gebruik de joystick om de Unique Identifier voor de
AutoDome Easy II in te voeren.
– Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het cijfer te
selecteren.
– Beweeg de joystick naar rechts om naar de volgende
cijferpositie te gaan.
6. Beweeg de joystick naar rechts om Doorgaan te
selecteren. Druk vervolgens op de FOCUS- of de IRIStoets.
7. Voer het FastAddress nummer in met het
bedieningspaneel. Druk vervolgens op de Camera-toets.
Opmerking: u moet eerst een toegewezen FastAddressnummer
wissen voordat u het nummer kunt gebruiken voor
een andere AutoDome Easy II.
8. Beweeg de joystick omlaag en weer omhoog om het
FastAddress nummer in te stellen.
AANWIJZING!Een vooraf geconfigureerde AutoDome Easy II
met een adres boven de 32 (bovengrens Pelco-P) of 254
(bovengrens Pelco-D) kan worden gebruikt zonder dat
toewijzing van een nieuw adres nodig is. Geen enkel adres mag
echter hetzelfde zijn. Bijvoorbeeld:
Pelco-P-adressen boven 32 worden herhaald in veelvouden van
32 (1, 33, 65, 97 zijn gelijk).
Pelco-D-adressen boven 254 worden herhaald in veelvouden
van 254 (1, 255, 509, 763 zijn gelijk).
118 nl | Alternatieve besturingsprotocollen AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
9. Druk op de FOCUS- of de IRIS-toets om het FastAddress
nummer op te slaan.
Het menu op het scherm bevestigt dat de AutoDome Easy
II het FastAddress-nummer heeft opgeslagen.
17.2 Pelco-protocolmodus
De Pelco-modus omvat een functie voor automatische
bauddetectie waarmee het AutoDome Easy II protocol en de
baudsnelheid automatisch worden gedetecteerd en aangepast
aan die van de controller. De AutoDome Easy II reageert op
commando's in het Pelco-D- of Pelco-P-protocol.
17.2.1 Hardwareconfiguratie
De AutoDome Easy II is in de fabriek ingesteld op werking
conform RS-485 in de Pelco-protocolmodus.
1. Sluit de TX-aansluitklemmen van de controller aan op de
TxD-aansluitklemmen van de AutoDome Easy II. Zie de
Installatiehandleiding van het AutoDome Easy II Modulaire
camerasysteem voor alle bekabelingsinstructies.
2. Verdraai of kantel de joystick van het bedieningspaneel om
te bevestigen dat de bediening op de AutoDome Easy II tot
stand is gebracht (circa vijf (5) seconden).
17.2.2 Commando's Pelco-bedieningspaneel
Pelco-besturingscommando's bestaan uit twee (2) invoeracties
met het bedieningspaneel, namelijk: 1) invoer van het
commandonummer en 2) invoer met de functietoets.
De AutoDome Easy II gebruikt de commandotoets PRESET om
presets (preposities) 1 tot en met 99 op te slaan en op te
roepen.
AANWIJZING!De AutoDome Easy II ondersteunt in de Pelcomodus
alleen het RS-485-protocol. Hij stuurt geen reacties naar
de controller terug.
AutoDome Easy II Alternatieve besturingsprotocollen | nl 119
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
17.2.3 Commando's Pelco-bedieningspaneel
AANWIJZING!Om een preset op te slaan, voert u het gewenste
nummer in en houdt u de toets PRESET circa twee (2)
seconden ingedrukt. Om een preset op te vragen, voert u het
nummer (of het commando) van de gewenste preset in, drukt u
kort op de toets PRESET en laat u deze vervolgens weer los.
Bedienings
paneelcom
mando
Gebruikersacti
e
Omschrijving
0-Pattern Indrukken Start de opname van continu afspelen, op
basis van de huidige opname-instelling (A of
B) in het Installatiemenu, of
Ingedrukt
houden
Start de opname op basis van de huidige
opname-instelling (A of B) in het menu
Setup. Druk op ACK om de opname te
stoppen.
1-Pattern Indrukken Start continu afspelen van opname A.
Ingedrukt
houden
Start opname A. Druk op ACK om de
opname te stoppen.
2-Pattern Indrukken Start continu afspelen van opname B.
Ingedrukt
houden
Start opname B. Druk op ACK om de
opname te stoppen.
3-Pattern Indrukken Start de standaard preset-tour van de
AutoDome Easy II.
1 – Aux aan
/ Aux uit
Indrukken Alarmuitgang 1 Inschakelen / Uitschakelen.
2 – Aux aan
/ Aux uit
Indrukken Alarmuitgang 2 Inschakelen / Uitschakelen.
3 – Aux aan
/ Aux uit
Indrukken Alarmuitgang 3 Inschakelen / Uitschakelen.
4 – Aux aan
/ Aux uit
Indrukken Alarmrelais Inschakelen / Uitschakelen.
120 nl | Alternatieve besturingsprotocollen AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
17.2.4 Speciale presetcommando's
Sommige presetcommando's in de Pelco-modus hebben een
speciale betekenis, waardoor de normale, presetfunctie als
volgt wordt overschreven:
91 – Aux
aan
Indrukken Zonescan Inschakelen (zonenamen
weergeven).
92 – Aux
aan
Indrukken Zonescan uitschakelen (zonenamen
verwijderen)
Bedienings
paneelcom
mando
Gebruikersacti
e
Omschrijving
Presetcomm
ando
Omschrijving
33-PRESET De AutoDome Easy II draait 180° (halve cirkel).
34-PRESET De AutoDome schakelt over naar Niet draaien
(oorspronkelijke beginpositie).
80-PRESET Hiermee schakelt u de Synchronisatiemodus van
Lijnsynchronisatie naar Crystal (Pelco-framescan) en vice
versa. Dit commando is beschikbaar als de commando's in
het hoofdmenu zijn ontgrendeld.
81-PRESET Start Preset Tour.
92-PRESET Hiermee stelt u de grenswaarde in voor het naar links
draaien bij een AutoScan als de functie Begrenzingsstops
is ingeschakeld.
93-PRESET Hiermee stelt u de rechtergrenswaarde in voor het draaien
bij een AutoScan als de functie Begrenzingsstops is
ingeschakeld.
94-PRESET De AutoDome start een Preset Tour.
95-PRESET Hiermee schakelt u Begrenzingsstops voor de AutoScan in
of uit in het Installatiemenu.
Het Installatiemenu van Pelco wordt geopend indien deze
knop 2 seconden wordt ingedrukt.
96-PRESET De scan wordt stopgezet.
97-PRESET FastAddress wordt gestart (Pelco - willekeurige scan).
AutoDome Easy II Alternatieve besturingsprotocollen | nl 121
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
98-PRESET Hiermee schakelt u de Synch. modus van Line Lock naar
Crystal (Pelco - framescan) en vice versa. U kunt dit
commando slechts gedurende 2 minuten na het
inschakelen van de stroom gebruiken. Daarna geldt de
normale, presetfunctionaliteit.
99-PRESET Hiermee wordt een AutoScan gestart
Presetcomm
ando
Omschrijving
AANWIJZING!Sommige Pelco-controllers ondersteunen niet
alle presetcommando's. Raadpleeg de documentatie van de
specifieke Pelco-controllers voor de ondersteunde
presetcommando's.
122 nl | Trefwoordenregister AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Trefwoordenregister
Symbols
#-ENTER 62
Numerics
33-PRESET 120
34-PRESET 120
92-PRESET 120
93-PRESET 120
94-PRESET 120
95-PRESET 95, 120
96-PRESET 120
97-PRESET 120
98-PRESET 121
99-PRESET 121
A
aangepaste tour
menu Tour Periode 92
waarnemingstijd instellen 92
aanpassen
helderheid 76
verticale positie 76
aansluiten
voeding 47
AES 68
afsluiting
schakelen 51
afspelen
Opname A 93
Opname Tour B 94
afstelling
AutoDome richting 74
alarm bevestigen 101
alarm resetten 96, 101
alarmingangen 54
configureren
normaal gesloten niet-bewaakt
56
normaal open niet-bewaakt
55
niet-bewaakt 54
alarmstatus 88
alarmuitgangen 57
configureren
open collectoruitgang 57
apparaten
DVR 19
multiplexer 19
Auto Focus 70
Auto SensUP 68
AutoBaud 79, 118
AutoDome
richting 74
auto-iris 70
automatische witbalans 66
AutoPan 72, 91
AutoPivot 73, 96, 100
AutoScan 72, 120, 121
AutoSensUP maximum 68
Aux Off 60
Aux On 60
AWB vasthouden 66
B
baudrate 79
bedieningspaneelcommando's 102
#-ENTER 62
Aux Off 60
Aux On 60
Commandotoets 60
Enter-toets 60
Functietoets 60
OFF-90-ENTER 93
ON-997-ENTER 61
ON-998-ENTER 61
ON-999-ENTER 61
ON-9-ENTER 93
Preset 91
Set 91
Set Shot 60
SET-100-ENTER 92
Show Shot 60
beeld instellen 76
Beeldsensoren 26, 32, 41
begrenzingsstops 96, 100, 120
bev. 96, 101
beveiligingstoegang 89
bevestigen 96
bewaakt NC-contact 81
AutoDome Easy II Trefwoordenregister | nl 123
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
bewaakt NO-contact 81
bewerken
presets 100
standaardtour 99
Bilinx 48, 79
BiPhase 49
BIST 89
BNC-connector 49
Bosch-menu 96, 97
C
camera
instellingen 96
OSD 76
Camera Inst., menu
AutoSensUp maximum 68
kabelcompensatie 69
line lock
modus
Crystal 67
Line Lock vertraging 68
line lock 68
scherpte 67
shutter 68
synchronisatie
modus
line lock 67
synchronisatiemenu 67
tegenlichtcompensatie 68
Wit Balans 66
witbalans
AWB vasthouden 66
verlengde Auto W.B. 66
witbalans buiten 66
Camera-inst., menu 98
CCD-camera's 21, 26, 32, 41
Coaxkabel 48
coaxkabel 49
commando Set 91
commando's
#-ENTER 62
33-PRESET 120
34-PRESET 120
92-PRESET 120
93-PRESET 120
94-PRESET 120
95-PRESET 95, 120
96-PRESET 120
97-PRESET 120
98-PRESET 121
99-PRESET 121
AutoPan 91
AutoScan 120
Aux Off 60
bedieningspaneel 102
begrenzingsstops 120
FastAddress 120
gebruikerscommando's 91
inactiviteitswerking 93
niet draaien 120
niet vergrendeld 91
OFF-90-ENTER 93
ON-997-ENTER 61
ON-998-ENTER 61
ON-999-ENTER 61
ON-9-ENTER 93
opslaan 92
Pelco 118
willekeurige scan 120
Pelco framescan 121
PRESET 118
Preset 91
preset 91, 92
preset tour 120
Set 91
Set Shot 60
SET-100-ENTER 92
Show Shot 60
synchronisatiemodus 121
tours opnemen 93
wissen 92
Commandotoets 60
commandovergrendeling 96
Commandovergrendeling, menu 97
124 nl | Trefwoordenregister AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
Communicatie Inst., menu
AutoBaud 79
baudrate 79
Bilinx 79
Conduit Clamp 42
Configuration Tool for Imaging
Devices 89
configureren
alarmen 64
regels 84
connecting
video 49
connectoren
BNC 49
parend 48
constante iris 70
CTFID 89
D
definiëren
fysieke uitgangen 82
regels 84
diafragmasnelheid 70
diagnose 89
Diagnose, menu
alarmstatus 88
Beveiligings Toegang 89
BIST 89
CTFID Toegang 89
homing gebeurtenis
89
homing mislukt 89
interne temp 89
temp te hoog 89
temperatuur te laag 89
videoverliesgebeurtenissen 90
digitale zoom 71
doorgelust
afsluiting 51
DVR 19
E
Enter-toets 60
F
FastAddress 61, 96, 101, 116, 117,
120
met American Dynamic-protocol
116
met Pelco-protocol 116
FastAddress met Sensormaticprotocol
116
focussnelheid 70
Functietoets 60
fysieke ingangen 81
fysieke ingangen definiëren 81
G
gebruikerscommando's 91
gipsplatenplafond 22, 33
H
handmatig
iris 70
Head-end 49
homing 58
gebeurtenissen 89
mislukt 89
I
inactiviteit 73
modus 93
openen 93
tijdsduur 73
werking 93
Inactiviteitmodus, menu 93
ingangen (1-7) 81
Ingangs Inst. 81
ingebouwde zelftest 89
Installatiemenu 63
Alarmen 64
Camera 64
Communicatie 64
Diagnose 64
Display 64
Lens 64
maximale versterking 67
PTZ 64
Taal 64
versterkingsregeling 66
AutoDome Easy II Trefwoordenregister | nl 125
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
installeren
gipsplatenplafond 22, 33
kabels
voeding 47
installing
in-ceiling 32
surface mount 32
instellingen
AutoDome richting 74
AutoPan 91
helderheid 76
inactiviteitsmodus 93
prepositie-tour 92
preset 91
regels 84
scherpte 67
verticale positie 76
interne temp 89
K
kabelcompensatie 49, 69
kabels
alarm 47
besturing 47
coax 49
video 47
voeding 47
L
Lens Inst., menu 69
Auto Focus 70
Auto Iris 70
auto iris
handmatige iris 70
Auto Iris Niveau 70
auto-iris
constante iris 70
Digitale Zoom 71
Focus Snelheid 70
Iris Snelheid 70
Max Zoom Snelheid 71
line lock 68, 121
M
masking
privacy 77
maximale afstanden 48, 49
maximale zoomsnelheid 71
Menu Alarm Inst. 64, 80
ingangsinstellingen 81
menu Alarm Inst.
ingangen (1-7) 81
bewaakt NO-contact 81
spanningsloos NO-contact
81
Menu Camera Inst. 64, 65
Menu Communicatie Inst. 64, 78
Menu Diagnose 88
menu Diagnose 64
Menu Lens Inst. 64
Menu PTZ Inst. 72
Menu Taal 64
menu Uitgangs Inst. 81
Menu Weergave Inst. 64, 75
menu's
Alarm Inst. 80
Camera Inst. 65
Camera-inst. 98
Communicatie Inst. 78
Diagnose 88
Inactiviteitsmodus 93
Lens Inst. 69
Overig 100, 101
Pelco 95, 116
Bosch 97
Commandovergrendeling 97
Setup 95
PTZ Inst. 72, 99
Regel Setup 83
Setup 97
Setup Pelco 120
Taal 87
Tour Periode 92
Uitgangs Inst. 81
Weergave Inst. 75
monteren
opbouwmontage
voet 23
voet 23
Mounting Plate 44
multiplexer 19
N
nachtstand 98
126 nl | Trefwoordenregister AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
NC-circuit 82
netwerk
baudrate 79
niet draaien 120
niet-bewaakte alarmen 54
Niveau auto-iris 70
NO-circuit 82
O
OFF-90-ENTER 93
ON-997-ENTER 61
ON-998-ENTER 61
ON-999-ENTER 61
ON-9-ENTER 93
on-screen display 63
Weergave Inst.
Titel OSD 75
Opname A 93
afspelen 93
Opname Tour B
afspelen 94
opnemen 100
tour 93
tour A 93
tour B 94
opnieuw opgestart
Diagnose, menu
opnieuw opgestart 90
OSD 63, 75
P
Pelco 95, 116, 118
bedieningspaneelcommando's
118
33-PRESET 120
34-PRESET 120
92-PRESET 120
93-PRESET 120
94-PRESET 120
95-PRESET 95, 120
96-PRESET 120
97-PRESET 120
98-PRESET 121
99-PRESET 121
AutoScan 120
begrenzingsstops 120
FastAddress 120
framescan 121
niet draaien 120
PRESET 118
preset tour 120
synchronisatiemodus 121
willekeurige scan 120
FastAddress 117
framescan 121
menu Setup 120
menu' s
Setup
PTZ Inst. 96
menu's 95, 116
Bosch 97
Camera-inst. 98
nachtstand 98
witbalans 98
Commandovergrendeling 97
Instellingen
commandovergrendeling
96
Overig 100, 101
alarm resetten 101
bev. 101
FastAddress 101
softwareversie 101
overig
alarm bevestigen 101
PTZ Inst. 99
begrenzingsstops 100
presets 100
scansnelheid 99
standaardtour bewerken
99
PTZ-instellingen
AutoPivot 100
opnamen 100
Setup 95
alarm bevestigen 96
alarm resetten 96
Bosch-menu 96
Camera-inst. 96
commandovergrendeling
95
FastAddress 96
AutoDome Easy II Trefwoordenregister | nl 127
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
softwareversie 96
wachtwoord 96
modus 118
presetcommando 118
protocol 118
willekeurige scan 120
Pelco-D 118
Pelco-P 118
Pelco-protocol
Pelco-D 118
Pelco-P 118
richtlijnen voor adressen 116
Pendant Pipe Mount 43
Prepositie-tour
beeld stilzetten 74
prepositie-tour
aangepast 92
standaard 92
Preset
weergeven 92
preset 91
opslaan 92
Set 91
wissen 92
preset tour 120
privacy masking 77
protocol
Bilinx 79
Pelco 118
Pelco-D 118
Pelco-P 118
PTZ
instellingen 96
vaste snelheid 73
PTZ Inst. 64
AutoDome richting 74
PTZ Inst., menu 99
Autopan 72
Autopivot 73
AutoScan 72
Inact. Periode 73
inactiviteit 73
scène 1 73
vorige Aux 73
PTZ vaste Snelheid 73
PTZ Inst., menu.
beeld bevriezen op prepositie
74
R
regel
Aux uit 86
ingang
Opname 86
keuzes
alarmrelais 86
Aux Aan 86
Aux aan 86
Aux uit 86
ingeschakeld 85
OSD 86
Preset 86
verzenden 86
volgt 86
status 84
regel (1-12) 84
Regel Setup., menu 83
Regelinst., menu
regel (1-12) 84
regels 84
keuzes
ingang 86
uitgang 86
relais 57
RS485 52
rules
for safety 18
S
safety 18
scansnelheid 96, 99
scène 1 73
scherpte 67
SensUp 68
Set 60
Set Shot 60
SET-100-ENTER 92
Setup, menu 95, 97, 120
Shot 60
Show 60
Show Shot 60
sluitermodus 68
128 nl | Trefwoordenregister AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.
sluitertijd 68
software
versie 96
softwareversie 101
spanningsloos NO-contact 81
standaardtour
menu Tour Periode 92
waarnemingstijd instellen 92
surface mount 32
synchronisatiemodus 67, 121
T
Taal, menu 87
te hoge temperatuur
drempel 89
te lage temperatuur
drempel 89
gebeurtenissen 89
tegenlichtcompensatie 68
temp te hoog 89
titels
helderheid 76
OSD 75
verticale positie 76
tour
prepositie 92
preset 120
standaard 99
stoppen 92
tijdsduur 96, 99
tour 1 92
tour 2 92
Tour 1
tijdsduur 72
Tour Periode, menu 92
U
uitgangen (1-3) 82
Uitgangsinst., menu
uitgangen (1-3) 82
Uitgangsinstellingen, menu
uitgangen (1-3)
NC-circuit 82
NO-circuit 82
V
verlengde ATW 66
versterking 66
versterkingsregeling
maximaal niveau 67
verzenden
video 49
videoverliesgebeurtenissen 90
voorbereiden
gipsplatenplafond 22, 33
vorige Aux 73
W
waarnemingstijd 92
weergave
software
versie 101
titels 75
Weergave Inst., menu
Camera OSD 76
display aanpassen 76
privacy masking 77
zone maskeren 76
weergeven
presettitels 75
reactie-informatie van de
camera 76
zonetitels 75
wijzigen
wachtwoord 96
witbalans 66, 98
witbalans binnen 66
Z
zone maskeren 76
AutoDome Easy II Trefwoordenregister | nl 129
Bosch Security Systems, Inc. Gebruikershandleiding F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08
130 nl | Trefwoordenregister AutoDome Easy II
F.01U.139.424 | 2.0 | 2009.08 Gebruikershandleiding Bosch Security Systems, Inc.

Bosch Security Systems, Inc.
850 Greenfield Road
Lancaster, PA 17601
U.S.A.
Telephone +1 888-289-0096
Fax +1 585-223-9180
www.boschsecurity.com
© Bosch Security Systems, Inc., 2009; Data subject to change.